Apekkha, Apekkhā: 3 definitions
Introduction:
Apekkha means something in Buddhism, Pali, Jainism, Prakrit. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Languages of India and abroad
Pali-English dictionary
Source: BuddhaSasana: Concise Pali-English Dictionaryapekkha : (adj.) waiting for; looking for; a candidate; expectant. || apekkhā (f.), hope; desire; expectance.
Source: Sutta: The Pali Text Society's Pali-English DictionaryApekkha, (adj.) (= apekkhā) waiting for, looking for S.I, 122 (otāra°). (Page 55)
— or —
Apekkhā, & Apekhā (f.) (Sk. apekṣā, fr. apa + īkṣ. The spelling is either kkh or kh, they are both used promiscuously, a tendency towards kh prevailing, as in upekhā, sekha) attention, regard, affection for (Loc.); desire, longing for (c. Loc.) S.I, 77; III, 132; V, 409 (mātā-pitusu); Vin.IV, 214; Sn.38 (= vuccati taṇhā etc. Nd2 65; = taṇhā sineha SnA 76); J.I, 9, 141; Th.1, 558; Dh.345 (puttesu dāresu ca = taṇhā DhA.IV, 56); Dhs.1059, 1136 (= ālayakaraṇa-vasena apekkhatī ti apekkhā Dhs.A 365, cp. Dhs.trsl. 279). frequent as adj. (-°or in combn. with sa° and an°), viz. Vin.III, 90 (visuddha°); S.I, 122 (otara°); sa° A.III, 258, 433; IV, 60 sq.; an° without consideration, regardless, indifferent S.V, 164; A.III, 252, 347, 434; Sn.200 (anapekkhā honti ñātayo); J.I, 9. Cp. anapekkhin & apekkhavant; also B.Sk. avekṣatā. (Page 55)
Pali is the language of the Tipiṭaka, which is the sacred canon of Theravāda Buddhism and contains much of the Buddha’s speech. Closeley related to Sanskrit, both languages are used interchangeably between religions.
Prakrit-English dictionary
Source: DDSA: Paia-sadda-mahannavo; a comprehensive Prakrit Hindi dictionaryApekkha (अपेक्ख) in the Prakrit language is related to the Sanskrit word: Apekṣ.
Prakrit is an ancient language closely associated with both Pali and Sanskrit. Jain literature is often composed in this language or sub-dialects, such as the Agamas and their commentaries which are written in Ardhamagadhi and Maharashtri Prakrit. The earliest extant texts can be dated to as early as the 4th century BCE although core portions might be older.
See also (Relevant definitions)
Starts with: Apekkhaka, Apekkhana, Apekkhati, Apekkhavant.
Ends with: Anapekkha, Avapekkha, Nirapekkha, Punnapekkha, Sapekkha.
Full-text: Apeksh, Apekkhavant, Prekshya, Dara.
Relevant text
Search found 3 books and stories containing Apekkha, Apekkhā, Apēkkha; (plurals include: Apekkhas, Apekkhās, Apēkkhas). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Dhammapada (Illustrated) (by Ven. Weagoda Sarada Maha Thero)
Verse 345-346 - The Prison-House < [Chapter 24 - Taṇhā Vagga (Craving)]
Apadana commentary (Atthakatha) (by U Lu Pe Win)
Commentary on the stanza relating to bamboo shoot (vaṃsa) < [Commentary on biography of Silent Buddhas (Paccekabuddha)]
Chapter II - The Group On Cause < [Part I]