Apavrita, Apāvṛta: 9 definitions

Introduction:

Apavrita means something in Hinduism, Sanskrit. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.

The Sanskrit term Apāvṛta can be transliterated into English as Apavrta or Apavrita, using the IAST transliteration scheme (?).

Languages of India and abroad

Sanskrit dictionary

Source: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionary

Apāvṛta (अपावृत).—p. p.

1) Opened, laid bare or open; राधो विश्वायु शवसे अपावृतम् (rādho viśvāyu śavase apāvṛtam) Ṛgveda 1.57.1. स्वर्गद्वारमपावृतम् (svargadvāramapāvṛtam) Bhagavadgītā (Bombay) 2.32.

2) Covered, concealed; enclosed.

3) Free, unrestrained, self-willed.

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English Dictionary

Apāvṛta (अपावृत).—mfn.

(-taḥ-tā-taṃ) 1. Self-willed, unrestrained. 2. Covered, concealed. 3. Surrounded, inclosed. 4. Opened. 5. Driven away. adv.

(-raṃ) Immoderately, unreservedly. E. apa priv. vṛñ to hide, with āṅ prefixed, and kta aff.

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Cappeller Sanskrit-English Dictionary

Apāvṛta (अपावृत).—[adjective] unlocked, uncovered; open, manifest.

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary

1) Apāvṛta (अपावृत):—[=apā-vṛta] [from apā-vṛ] mfn. open, laid open, [Ṛg-veda i, 57, 1, etc.]

2) [v.s. ...] covered, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]

3) [v.s. ...] unrestrained, self willed, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Goldstücker Sanskrit-English Dictionary

Apavṛta (अपवृत):—[tatpurusha compound] m. f. n.

(-taḥ-tā-tam) Opened, laid open. The Ṛgv. Prātiśākhya notices that this word occurs in the Ṛgveda in the form apāvṛta. E. vṛ with apa, kṛt aff. kta.

--- OR ---

Apāvṛta (अपावृत):—I. [tatpurusha compound] m. f. n.

(-taḥ-tā-tam) 1.

1) Covered, con-cealed.

2) Inclosed, surrounded. E. vṛ with ā and apa, kṛt aff. kta. 2. Opened, laid open. Comp. apavṛta. E. vṛ with apa, kṛt aff. kta, the final vowel of the prefix being lengthened (according to the Pada text of the Ṛgveda). Ii. [bahuvrihi compound] m. f. n.

(-taḥ-tā-tam) Independent, selfwilled, unrestrained. E. apa and āvṛta (Rāyamuk. on the Amarak.: apagatamāvṛtamasvatantratvamasya; Bhanūd. on the same: apagatamāvṛtamāvaraṇamasya).

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Yates Sanskrit-English Dictionary

Apāvṛta (अपावृत):—[apā+vṛta] (taḥ-tā-taṃ) a. Self-willed; covered; opened. adv. Unreservedly.

Source: DDSA: Paia-sadda-mahannavo; a comprehensive Prakrit Hindi dictionary (S)

Apāvṛta (अपावृत) in the Sanskrit language is related to the Prakrit words: Apāuḍa, Avaṃgu, Avaṃguya.

[Sanskrit to German]

Apavrita in German

context information

Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.

Discover the meaning of apavrita or apavrta in the context of Sanskrit from relevant books on Exotic India

Kannada-English dictionary

Source: Alar: Kannada-English corpus

Apāvṛta (ಅಪಾವೃತ):—[adjective] uncovered; unveiled; open; disclosed.

--- OR ---

Apāvṛta (ಅಪಾವೃತ):—

1) [noun] absence of covering; the state of being not covered or concealed.

2) [noun] lack of self-restraint or forbearance.

context information

Kannada is a Dravidian language (as opposed to the Indo-European language family) mainly spoken in the southwestern region of India.

Discover the meaning of apavrita or apavrta in the context of Kannada from relevant books on Exotic India

See also (Relevant definitions)

Relevant text

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: