Apatha, Āpatha, Āpātha, Apaṭha: 14 definitions

Introduction:

Apatha means something in Hinduism, Sanskrit, Buddhism, Pali, Marathi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.

In Hinduism

Purana and Itihasa (epic history)

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: The Purana Index

Apatha (अपथ).—The people of a mountain kingdom.*

  • * Matsya-purāṇa 114. 55.
Purana book cover
context information

The Purana (पुराण, purāṇas) refers to Sanskrit literature preserving ancient India’s vast cultural history, including historical legends, religious ceremonies, various arts and sciences. The eighteen mahapuranas total over 400,000 shlokas (metrical couplets) and date to at least several centuries BCE.

Discover the meaning of apatha in the context of Purana from relevant books on Exotic India

Languages of India and abroad

Pali-English dictionary

Source: BuddhaSasana: Concise Pali-English Dictionary

apatha : (m.) a wrong path or way. || āpātha (m.), sphere or range (of a sense organ).

Source: Sutta: The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

Āpatha, in micchāpatha, dvedhāpatha as classified in Vbh.Ind. p. 441 should be grouped under patha as micchā°, dvedhā°. (Page 102)

— or —

Āpātha, (etym.? Trenckner, Miln.p. 428 says: “I suspect ā. to be corrupted from āpāta (cp. āpatati), under an impression that it is allied to patha; but it is scarcely ever written so”) sphere, range, focus, field (of consciousness or perception; cp. Dhs.trsl. 199), appearance A.II, 67; J.I, 336; Vbh.321; Miln.298; Vism.21, 548; DA.I, 228; DhsA.308, 333; VvA.232 (°kāla); DhA.IV, 85; Sdhp.356. Usually in phrase āpāthaṃ gacchati to come into focus, to become clear, to appear M.I, 190; S.IV, 160, or °ṃ āgacchati Vin.I, 184; A.III, 377 sq.; IV, 404; Vism.125. Cp. °gata below.

—gata come into the sphere of, appearing, visible M.I, 174 = Nd2 jhāna (an° unapproached); PvA.23 (āpāthaṃ gata). —gatatta abstr. fr. last: appcarance Vism.617. (Page 102)

Pali book cover
context information

Pali is the language of the Tipiṭaka, which is the sacred canon of Theravāda Buddhism and contains much of the Buddha’s speech. Closeley related to Sanskrit, both languages are used interchangeably between religions.

Discover the meaning of apatha in the context of Pali from relevant books on Exotic India

Marathi-English dictionary

Source: DDSA: The Molesworth Marathi and English Dictionary

apatha (अपथ).—m (S a & patha A road.) Heresy or heterodoxy. 2 Irregularity; deviation from prescribed rules or established customs.

Source: DDSA: The Aryabhusan school dictionary, Marathi-English

apatha (अपथ).—m A wrong road, an evil course.

context information

Marathi is an Indo-European language having over 70 million native speakers people in (predominantly) Maharashtra India. Marathi, like many other Indo-Aryan languages, evolved from early forms of Prakrit, which itself is a subset of Sanskrit, one of the most ancient languages of the world.

Discover the meaning of apatha in the context of Marathi from relevant books on Exotic India

Sanskrit dictionary

Source: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionary

Apaṭha (अपठ).—a. Unable to read; not reading; a bad reader; cf. अपच (apaca)

--- OR ---

Apatha (अपथ).—a. [nāsti panthā yatra] Pathless, roadless; °थो देशः, °था नगरी (tho deśaḥ, °thā nagarī) &c.

-tham, -thaḥ (also apanthāḥ P.V.4.72, II.4.3)

1) Not a way, absence of a way or road, pathless state; a bad or wrong road (lit.); अपन्थानं तु गच्छन्तं सोदरोऽपि विमुच्चति (apanthānaṃ tu gacchantaṃ sodaro'pi vimuccati) Rām. (fig.) irregularity, deviation, a moral irregularity or deviation, a wrong road, bad or evil course; अपथे पदमर्पयन्ति हि श्रुत- वन्तोऽपि रजोनिमीलिताः (apathe padamarpayanti hi śruta- vanto'pi rajonimīlitāḥ) R.9.74;17.54; न कश्चिद्वर्णानामपथम- पकृष्टोऽपि भजते (na kaścidvarṇānāmapathama- pakṛṣṭo'pi bhajate) Ś.5.1 follows evil ways; कारितस्त्वमपथे पदं मया (kāritastvamapathe padaṃ mayā) Kirātārjunīya 13.45,64.

2) Heresy, heterodoxy (in opinions).

3) The vulva.

-thā Name of several plants.

-tham ind. By or in the wrong way, astray; अपथं वर्तते (apathaṃ vartate) Sk.

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English Dictionary

Apatha (अपथ).—n.

(-thaṃ) The absence of a road. E. a priv. and patha for pathin a road.

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Cappeller Sanskrit-English Dictionary

Apatha (अपथ).—[neuter] no or the wrong road; [figuratively] a bad course or wrong place.

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary

1) Apaṭha (अपठ):—[=a-paṭha] m. unable to read, [Pāṇini 6-2, 157seq. [Scholiast or Commentator]]

2) Apatha (अपथ):—[=a-patha] n. not a way, absence of a road, pathless state, [Atharva-veda] etc., wrong way, deviation

3) [v.s. ...] heresy, heterodoxy, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]

4) [v.s. ...] mf(ā)n., pathless, roadless, [Pāṇini 2-4, 30 [Scholiast or Commentator]]

5) Apathā (अपथा):—[=a-pathā] [from a-patha] f. Name of various plants.

6) Apāṭha (अपाठ):—[=a-pāṭha] m. ‘cessation of recital or of study’, a holiday, [Divyāvadāna]

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Goldstücker Sanskrit-English Dictionary

Apaṭha (अपठ):—[tatpurusha compound] m.

(-ṭhaḥ) 1) One who does not read.

2) One who cannot read.

3) A bad reader.

4) Different from one who reads. (In the second and third meaning the word is udātta on the last syllable; in the two other meanings it is udātta on the first syllable.) E. a neg. or deter. and paṭha.

--- OR ---

Apatha (अपथ):—I. [tatpurusha compound] n.

(-tham) 1) Absence of a road.

2) A bad or wrong road, literally and metaphorically; e. g. yaḥ kākinīmapyapathaprapannāṃ samuddharenniṣkasahasratulyām . kadāpi koṭiṣvapi muktahastastaṃ rājasiṃhaṃ na jahāti lakṣmīḥ ..; or mā bhūvannapathaharāstavendriyāśvāḥ.—

3) The vulva (comp. avācyadeśa). Comp. apathin. E. a neg. or deter. and pathin, samās. aff. a. Ii. [bahuvrihi compound] 1. m. f. n.

(-thaḥ-thā-tham) 1) Roadless.

2) Having bad roads. 2. f.

(-thā) The name of several plants: [a.]) = padmaka, [b.]) Dry ginger, [c.]) Terminalia chebula, [d.]) Saccharum spontaneum, [e.]) priyaṅgu (Sureśvara: apathā padmake śuṇṭhyāṃ pathyānikṣupriyaṃguṣu). E. a priv. or deter. and pathin, samās. aff. a.

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Yates Sanskrit-English Dictionary

Apatha (अपथ):—[a-patha] (thaṃ) 1. n. The absence of a road, a by-way.

[Sanskrit to German]

Apatha in German

context information

Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.

Discover the meaning of apatha in the context of Sanskrit from relevant books on Exotic India

Kannada-English dictionary

Source: Alar: Kannada-English corpus

Apatha (ಅಪಥ):—

1) [noun] that which is not the path.

2) [noun] pathlessness; want of a road.

3) [noun] a wrong path; an inappropriate way or manner.

4) [noun] a condition in which the course of action to be taken is not clear.

5) [noun] a sheath or sheathlike structure, in female mammals; the canal between the vulva and the uterus; the vagina.

6) [noun] a religious belief opposed to the orthodox doctrines of a religious establishments; heresy; heterodoxy.

context information

Kannada is a Dravidian language (as opposed to the Indo-European language family) mainly spoken in the southwestern region of India.

Discover the meaning of apatha in the context of Kannada from relevant books on Exotic India

See also (Relevant definitions)

Relevant text

Help me keep this site Ad-Free

For over a decade, this site has never bothered you with ads. I want to keep it that way. But I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased truth, wisdom and knowledge.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: