Aparimana, Aparimāṇa: 9 definitions
Introduction:
Aparimana means something in Hinduism, Sanskrit, Buddhism, Pali. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Languages of India and abroad
Pali-English dictionary
aparimāṇa : (adj.) limitless; immeasurable.
aparimāṇa (အပရိမာဏ) [(ti) (တိ)]—
[na+parimāṇa]
[န+ပရိမာဏ]
[Pali to Burmese]
aparimāṇa—
(Burmese text): အနှိုင်း-အဆ-အရေအတွက်-အပိုင်းအခြား-အကန့်အသတ်-မရှိသော၊ မနှိုင်းဆ-မရေတွက်-မပိုင်းခြား-မကန့်သတ်-နိုင်သော၊ မရေတွက်နိုင်အောင်-မြောက်မြား-ရှည်ကြာ-သော၊ အတိုင်းမသိ-အတိုင်းအရှည်မရှိ-သော။
(Auto-Translation): Unlimited in terms of quantity, uncountable, indivisible, and without restrictions; immeasurable, vast, and eternal; beyond comprehension, with no defined length.

Pali is the language of the Tipiṭaka, which is the sacred canon of Theravāda Buddhism and contains much of the Buddha’s speech. Closeley related to Sanskrit, both languages are used interchangeably between religions.
Sanskrit dictionary
Aparimāṇa (अपरिमाण).—a. Immeasurable, immense, unbounded.
See also (synonyms): aparimita, aparimeya.
Aparimāṇa (अपरिमाण).—nt. or m., a high number, Mahāvyutpatti 7804 (m.); 7936 (nt., cited from Gaṇḍavyūha); 8044, (nt.); Gaṇḍavyūha 106.21 (°ṇasya); 134.7 (nt.).
Aparimāṇa (अपरिमाण).—mfn.
(-ṇaḥ-ṇā-ṇaṃ) Without measure, immense, immeasurable. E. a neg. parimāṇa measure.
1) Aparimāṇa (अपरिमाण):—[=a-parimāṇa] mfn. without measure, immeasurable, immense
2) [v.s. ...] n. immeasurableness.
Aparimāṇa (अपरिमाण):—I. [tatpurusha compound] n.
(-ṇama) The not being limited or restricted, unrestrictedness; e. g. aparimāṇe śiṣṭasya saṃkhyāpratiṣedhastacchrutitvāt; or arthavāṃstu naikatvādabhyāsaḥ syādanarthako yathā bhojanamekasminnarthasyāparimāṇatvātpradhāne ca kriyārthatvādaniyamaḥ syāt. E. a neg. and parimāṇa. Ii. [bahuvrihi compound] m. f. n.
(-ṇaḥ-ṇā-ṇam) Immeasurable, immense. E. a priv. and parimāṇa.
Aparimāṇa (अपरिमाण):—n. Unbegrenztheit [Jaimini's Mimāṃsādarśana 6,4,36.]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
See also (Relevant definitions)
Partial matches: Parimana, A, Na.
Starts with (+4): Aparimanabheda, Aparimanabhikkhuparivara, Aparimanabhoga, Aparimanacittakkhanata, Aparimanadesananaya, Aparimanaganana, Aparimanagunata, Aparimanakala, Aparimanalokadhatubyapana, Aparimananaya, Aparimanaparivarta, Aparimanaphala, Aparimanappabheda, Aparimanasankha, Aparimanasankhya, Aparimanasattarammana, Aparimanasattarammanakarana, Aparimanasattarammanata, Aparimanasilakkhandhagopana, Aparimanattha.
Full-text (+15): Aparimanappabheda, Aparimanakala, Anantaparimana, Aparimanaphala, Aparimanattha, Aparimanabhikkhuparivara, Aparimanalokadhatubyapana, Aparimanacittakkhanata, Aparimanasattarammanakarana, Aparimanadesananaya, Aparimanavanna, Aparimanabheda, Aparimanabhoga, Aparimanaganana, Aparimanasankha, Aparimanasilakkhandhagopana, Aparimeya, Aparimanasankhya, Aparimita, Aparimanaparivarta.
Relevant text
Search found 10 books and stories containing Aparimana, A-parimana, A-parimāṇa, Aparimāṇa, Āparimāṇa, Na-parimana, Na-parimāṇa; (plurals include: Aparimanas, parimanas, parimāṇas, Aparimāṇas, Āparimāṇas). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Rig Veda (translation and commentary) (by H. H. Wilson)
Rig Veda 5.32.8 < [Sukta 32]
Dictionaries of Indian languages (Kosha)
Dasabhumika Sutra (translation and study) (by Hwa Seon Yoon)
Part 1.9 - Metta or Maitri Paramita (desire for the well-being of others) < [Chapter 3 - Study: Paramitas or Perfections]
A critical study of Ānandajñāna’s Tarkasaṅgraha (by Satyan Sharma)
Part 1.3 - The refutation of Paramāṇu < [Chapter 2 - Refutations in the Prathama Pariccheda]
Part 2.6 - The refutation of Parimāṇa < [Chapter 3 - Refutations in the Dvitīya Pariccheda]
Buddhist Education in Thailand (critical study) (by Smitthai Aphiwatamonkul)
5. Relevance of Buddhist Ethics in Thai Society < [Chapter 4 - Role of the Buddhist Education in The Thai Society]
Maha Prajnaparamita Sastra (by Gelongma Karma Migme Chödrön)
II. Aspects of the immeasurables (apramāṇa) < [Class 3: The four immeasurables]