Apani, Apānī, Apanī, Apāṇī: 10 definitions
Introduction:
Apani means something in Hinduism, Sanskrit, Buddhism, Pali. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Images (photo gallery)
In Hinduism
Shaivism (Shaiva philosophy)
Apānī (अपानी):—Fourth of the eight Mātṛs born from the body of Calanī, according to the Kubjikāmata-tantra. These eight sub-manifestations (mātṛ), including Apānī, symbolize a relation to the wind. Apānī itself represents apāna, one of the five vital airs. They are presided over by the Bhairava Asitāṅga. Calanī is the fifth of the Eight Mahāmātṛs, residing within the Mātṛcakra (third of the five cakras) and represents wind.

Shaiva (शैव, śaiva) or Shaivism (śaivism) represents a tradition of Hinduism worshiping Shiva as the supreme being. Closely related to Shaktism, Shaiva literature includes a range of scriptures, including Tantras, while the root of this tradition may be traced back to the ancient Vedas.
Languages of India and abroad
Sanskrit dictionary
Apanī (अपनी).—1 P.
1) To lead or carry away, carry or lead off; cause to retire; तमप्यपनयेत् (tamapyapanayet) Manusmṛti 3.242.
2) (a) To remove (in all senses), destroy, take away; आर्तानां भयमपनेतुमात्तधन्वा (ārtānāṃ bhayamapanetumāttadhanvā) Ś.6.27; शत्रूनपनेष्यामि (śatrūnapaneṣyāmi) Bhaṭṭikāvya 16.3; so तृष्णाम्, भयम्, भ्रमम्, दोषम्, संशयम् (tṛṣṇām, bhayam, bhramam, doṣam, saṃśayam) &c. (b) To rob, steal, take away, carry away or off; त्वं रक्षसा भीरु यतोऽपनीता (tvaṃ rakṣasā bhīru yato'panītā) R.13.24.
3) To extract, take or draw out from (dart, oil &c.); अपनीताशेषशल्यम् (apanītāśeṣaśalyam) Daśakumāracarita 31; दिष्टया शल्यं मे हृदयादपनीतमिव (diṣṭayā śalyaṃ me hṛdayādapanītamiva) V.5.
4) To put off or away, take or pull off (dress, ornaments, fetters &c.); अपनीताशेषराजचिह्ना (apanītāśeṣarājacihnā) K.26; एषां बन्ध- नान्यपनय (eṣāṃ bandha- nānyapanaya) H.1; चरणान्निगडमपनय (caraṇānnigaḍamapanaya) Mṛcchakaṭika 6; अपनयन्तु भवत्यो मृगयावेषम् (apanayantu bhavatyo mṛgayāveṣam) Ś.2; R.4.64.
5) To deny; नैतन्मया निर्दिष्टमि- त्यपनयति (naitanmayā nirdiṣṭami- tyapanayati) Kull. on Manusmṛti 8.53.
6) To except, exclude from a rule.
7) To behave wrongly, immorally; शत्रौ हि साहसं यत्तत्किमिवात्रापनीयते (śatrau hi sāhasaṃ yattatkimivātrāpanīyate) Rām.6.64.1.
Apāṇi (अपाणि).—[adjective] handless; pāda hand and footless.
--- OR ---
Apanī (अपनी).—lead or take away, put off, remove.
Apanī is a Sanskrit compound consisting of the terms apa and nī (नी).
1) Apanī (अपनी):—[=apa-√nī] to lead away or off;
—to rob, steal, take or drag away;
—to remove, frighten away;
—to put off or away (as garments, ornaments, or fetters);
—to extract, take from;
—to deny [commentator or commentary] on [Manu-smṛti viii, 53. 59];
—to except, exclude from a rule [commentator or commentary] on [Ṛgveda-prātiśākhya] :—[Desiderative] -ninīṣati, to wish to remove [commentator or commentary] on [Manu-smṛti i, 27.]
2) Apāṇi (अपाणि):—[=a-pāṇi] mfn. handless, [Mahābhārata]
[Sanskrit to German]
Apanī (अपनी) in the Sanskrit language is related to the Prakrit word: Avaṇī.
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Kannada-English dictionary
Apani (ಅಪನಿ):—[noun] a yellow to dark brown, addicting, narcotic drug prepared from the juice of the unripe seed capsules of the opium poppy; opium.
Kannada is a Dravidian language (as opposed to the Indo-European language family) mainly spoken in the southwestern region of India.
Pali-English dictionary
apāṇī (အပါဏီ) [(ti) (တိ)]—
[na+pāṇī]
[န+ပါဏီ]
[Pali to Burmese]
apāṇī—
(Burmese text): အသက်မရှိသော-သက်မဲ့ဖြစ်သော-အရာ။ (ပန်းမာလီစသည်)
(Auto-Translation): Inanimate object - lifeless entity. (such as a flower)

Pali is the language of the Tipiṭaka, which is the sacred canon of Theravāda Buddhism and contains much of the Buddha’s speech. Closeley related to Sanskrit, both languages are used interchangeably between religions.
See also (Relevant definitions)
Partial matches: Pani, Ni, A, Apa, Na.
Starts with (+13): Aapanik, Aapanikar, Apanidahati, Apanidahi, Apanidha, Apanidhana, Apanidhapeti, Apanidhaya, Apanidhenta, Apanidheti, Apanidhi, Apanidra, Apanidraka, Apanidrat, Apanigrahana, Apanihita, Apanihitanupassana, Apanihitatta, Apanihnu, Apanika.
Full-text (+40): Apanayana, Apanita, Lapi, Apaniya, Apanigrahana, Apanipada, Apanayanta, Apanidra, Apaneti, Apanetvana, Apanetu, Apaneyya, Apaniyati, Apanidha, Apanihnu, Apanitva, Apanidhaya, Apanidrat, Apanihita, Apanidhi.
Relevant text
Search found 30 books and stories containing Apani, A-pani, A-pāṇi, Apa-ni, Apa-nī, Apānī, Apanī, Apāṇi, Apāṇī, Na-pani, Na-pāṇī; (plurals include: Apanis, panis, pāṇis, nis, nīs, Apānīs, Apanīs, Apāṇis, Apāṇīs, pāṇīs). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Dictionaries of Indian languages (Kosha)
Page 303 < [Marathi-Hindi-English, Volume 2]
Page 356 < [Marathi-Hindi-English, Volume 1]
Page 1047 < [Marathi-Hindi-English, Volume 1]
Bhagavad-gita (with Vaishnava commentaries) (by Narayana Gosvami)
Verse 13.15 < [Chapter 13 - Prakṛti-puruṣa-vibhāga-yoga]
Chaitanya Bhagavata (by Bhumipati Dāsa)
Verse 2.3.36 < [Chapter 3 - The Lord Manifests His Varāha Form in the House of Murāri and Meets with Nityānanda]
Verse 3.1.56 < [Chapter 1 - Meeting Again at the House of Śrī Advaita Ācārya]
Verse 3.9.222-223 < [Chapter 9 - The Glories of Advaita]
Brahma Sutras (Govinda Bhashya) (by Kusakratha das Brahmacari)
Sūtra 1.2.33 < [Adhyaya 1, Pada 2]
Adhikarana 6: "Akshara" is the Supreme Personality of Godhead < [Adhyaya 1, Pada 2]
Rig Veda (translation and commentary) (by H. H. Wilson)
Rig Veda 10.84.7 < [Sukta 84]
A Descriptive Catalogue of the Sanskrit Manuscripts, Madras (by M. Seshagiri Sastri)
Page 161 < [Volume 1, Part 2 (1904)]