Apahara, Apahāra: 17 definitions
Introduction:
Apahara means something in Hinduism, Sanskrit, Buddhism, Pali, Marathi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
In Hinduism
Purana and Itihasa (epic history)
Source: archive.org: Shiva Purana - English TranslationApahāra (अपहार) [=apahāraka?] refers to “dispelling (one’s pride)”, according to the Śivapurāṇa 2.3.43 (“Description of Śiva’s wonderful sport”).—Accordingly, as Brahmā narrated to Nārada: “Thus spoke Menā with her mind full of love and hope. By that time Śiva, the wonderful source of enjoyment and protection, came that way. He showed himself in his real form free from change of illusion. O dear, the Gaṇas of wonderful forms proved to be the dispeller of Menā’s pride (garva-apahāraka). O sage Nārada, on seeing Him come, you lovingly pointed him out to her as the bridegroom of Śiva and spoke to her. [Nārada said:—] ‘This is Śiva Himself, O comely maiden, see. It was for him that Pārvatī performed a great penance in the forest’. [...]”.
The Purana (पुराण, purāṇas) refers to Sanskrit literature preserving ancient India’s vast cultural history, including historical legends, religious ceremonies, various arts and sciences. The eighteen mahapuranas total over 400,000 shlokas (metrical couplets) and date to at least several centuries BCE.
Shaktism (Shakta philosophy)
Source: Google books: Genesis and Development of Tantra (Shaktism)Apahāra (अपहार) refers to “taking away” (someone’s speech) according to the Siddhayogeśvarīmata: an ancient Sanskrit text devoted to cults of Goddesses as the Vidyāpīṭha or Vidyā Corpus.—Although Vedic rituals were a reliable way for the people of ancient India to fulfill their objectives, Tantric rites too claim to bring about the attainment of wishes. [...] In the Siddhayogeśvarīmata, the objectives of the rites are classified as siddhis [e.g., twelve kinds of black magic (abhicāras) such as taking away someone’s speech (vāca-apahāra)]. They belong to the category of supernatural phenomena and seem to be considerably different from the types of wish people expected to gain from the Vedic rituals that still remained within the sphere of everyday life.
Shakta (शाक्त, śākta) or Shaktism (śāktism) represents a tradition of Hinduism where the Goddess (Devi) is revered and worshipped. Shakta literature includes a range of scriptures, including various Agamas and Tantras, although its roots may be traced back to the Vedas.
Shaivism (Shaiva philosophy)
Source: OAPEN: Reverberations of Dharmakīrti‘s Philosophy (sh)Apahāra (अपहार) (or Haraṇa) refers to the “removal of poison”, according to Sarvajñānottara Vidyāpāda 8-9.—Poison was a stock example for the Saiddhāntikas. In the Sarvajñānottara we read: “Just as the toxicologist, through the power of visualizations and seed-mantras, effects the removal of poison (viṣa-apahāra), so the Ācārya effects a disjunction with the bonds through Śaiva [initiation] rituals. Just as a suppression of poison [takes place] by the power of mantras and herbs, so there takes place a suppression of all bonds through initiation”.
Shaiva (शैव, śaiva) or Shaivism (śaivism) represents a tradition of Hinduism worshiping Shiva as the supreme being. Closely related to Shaktism, Shaiva literature includes a range of scriptures, including Tantras, while the root of this tradition may be traced back to the ancient Vedas.
Languages of India and abroad
Pali-English dictionary
Source: BuddhaSasana: Concise Pali-English Dictionaryapahāra : (m.) taking away; robbing.
Source: Sutta: The Pali Text Society's Pali-English DictionaryApahara, (Sk. apahāra, fr. apaharati) taking away, stealing, robbing J.II, 34. (Page 53)
Pali is the language of the Tipiṭaka, which is the sacred canon of Theravāda Buddhism and contains much of the Buddha’s speech. Closeley related to Sanskrit, both languages are used interchangeably between religions.
Marathi-English dictionary
Source: DDSA: The Molesworth Marathi and English Dictionaryapahāra (अपहार).—m (S) Seizing or taking away from; robbing, plundering, stripping. 2 Loss or privation through robbery.
Marathi is an Indo-European language having over 70 million native speakers people in (predominantly) Maharashtra India. Marathi, like many other Indo-Aryan languages, evolved from early forms of Prakrit, which itself is a subset of Sanskrit, one of the most ancient languages of the world.
Sanskrit dictionary
Source: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionaryApahāra (अपहार).—
1) Taking or carrying away, stealing, plundering, removing, killing, destroying; कर्णनासापहारेण भगिनी मे विरूपिता (karṇanāsāpahāreṇa bhaginī me virūpitā) Rām. by the cutting of ears and nose; निद्रापहार, विष° (nidrāpahāra, viṣa°).
2) Concealing, dissembling; कथमात्मापहारं करोमि (kathamātmāpahāraṃ karomi) Ś.1 how shall I dissemble myself, conceal my real name and character; see अपहारक (apahāraka) below.
3) Spending or using another's property.
4) Loss, damage.
5) Bringing in, obtaining; समिक्तुशकुसुमापहारसंमार्जनलब्धविश्रमाः (samiktuśakusumāpahārasaṃmārjanalabdhaviśramāḥ) (vānaprasthāḥ) Mahābhārata (Bombay) 12.192.1.
Derivable forms: apahāraḥ (अपहारः).
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English DictionaryApahāra (अपहार).—m.
(-raḥ) 1. Loss. 2. Taking away. 3. Theft, stealing. 4. Secreting. 5. Spending another person’s property. E. apa before, hṛ to take, ghañ aff.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Benfey Sanskrit-English DictionaryApahāra (अपहार).—i. e. apa-hṛ + a, m. 1. Taking away. 2. Concealment, [Śākuntala, (ed. Böhtlingk.)] 13, 22.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Cappeller Sanskrit-English DictionaryApahāra (अपहार).—[masculine] taking away, stealing, robbing, concealing; [adjective] apahāraka & apahārin.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary1) Apahara (अपहर):—[=apa-hara] a etc. See apa-√hṛ.
2) [=apa-hara] [from apa-hṛ] b mfn. (ifc.) carrying off, [Bhāminī-vilāsa]
3) Apahāra (अपहार):—[=apa-hāra] [from apa-hṛ] m. taking away, stealing
4) [v.s. ...] spending another person’s property
5) [v.s. ...] secreting, concealment e.g. ātmāpahāraṃ √1. kṛ, to conceal one’s real character, [Śākaṭāyana]
6) [v.s. ...] a thief, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
7) [v.s. ...] a shark or a crocodile, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Goldstücker Sanskrit-English DictionaryApahāra (अपहार):—[tatpurusha compound] m.
(-raḥ) 1) Taking away, carrying off, re-moving; also figuratively; comp. ātmāpahāra.
2) (In Law.) [a.]) Stealing, robbing; see apaharaṇa and the definition given of the latter word. [b.]) Concealing, secreting; according to Jīmūtavāhana in the passage of the Dāyabhāga: na sādhāraṇadhanāpahāre steyaniṣpattiḥ ‘the notion of theft is not completed in a case of concealment of property common (to two or more)’, when the word apahāra is thus explained: apahārapadaṃ tu saṃgopanābhiprāyam . na ca saṃgopanaṃ steyamuktam . asaṃguptaharaṇepi steyapadapradarśanāt. [c.]) Withholding property from its lawful owner; in the passage of the Dāyabhāga and the Dāyakramasaṅgraha: strīṇāṃ svapatidāyastu upabhogaphalaḥ smṛtaḥ . nāpahāraṃ striyaḥ kuryuḥ patidāyātkathaṃcana; where Jīmūtavāhana explains apahāra in this manner: apahāraśca dhanasvāmyanupayoge bhavati. (The quotation from the Dāyabhāga by Rādhākāntadeva s. v. apahāra, viz. ‘dhanasvāmyanupayogivyayaḥ’—as well as the translations which have been founded on it—seem to arise from a mistake, the more so as the law point in question does not concern the ‘spending’ but ‘the non-delivery to a wife of her lawful property’.)
3) Loss.
4) (In Astronomy.) The configuration of the minor planets considered as influencing the fortune of man; comp. antardaśā and apahāreśvara. E. hṛ with apa, kṛt aff. ghañ.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Yates Sanskrit-English DictionaryApahāra (अपहार):—[apa-hāra] (raḥ) 1. m. Loss, taking away; spending; secreting.
Source: DDSA: Paia-sadda-mahannavo; a comprehensive Prakrit Hindi dictionary (S)Apahara (अपहर) in the Sanskrit language is related to the Prakrit words: Avahara, Avahāra.
[Sanskrit to German]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Kannada-English dictionary
Source: Alar: Kannada-English corpusApahara (ಅಪಹರ):—[noun] = ಅಪಹರಣ [apaharana].
--- OR ---
Apahāra (ಅಪಹಾರ):—
1) [noun] = ಅಪಹರಣ [apaharana].
2) [noun] a cessation of warfare; ceasefire.
Kannada is a Dravidian language (as opposed to the Indo-European language family) mainly spoken in the southwestern region of India.
See also (Relevant definitions)
Starts with: Apaharaka, Apaharakam, Apaharaki, Apaharan, Apaharana, Apaharanakara, Apaharanakari, Apaharane, Apaharaniya, Apaharas, Apaharat, Apaharati, Apaharaturya, Apaharavarmacarita, Apaharavarman.
Ends with (+10): Agnilapahara, Atmapahara, Celapahara, Dalihapahara, Dandapahara, Dattapahara, Dhanapahara, Garvapahara, Hatapahara, Jivapahara, Jodapahara, Kalapahara, Kandapahara, Kasapahara, Kutapahara, Nyasapahara, Papahara, Pararthapahara, Ramapahara, Samtapahara.
Full-text: Apaharas, Apaharavarman, Avahara, Apaharana, Atmapahara, Dhanapahara, Apaharya, Apahareshvara, Atmapakaram, Apaharaka, Apahnava, Nyasapahara, Akranti, Harana, Apacara, Varman.
Relevant text
Search found 6 books and stories containing Apahara, Apa-hara, Apa-hāra, Apahāra; (plurals include: Apaharas, haras, hāras, Apahāras). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Sahitya-kaumudi by Baladeva Vidyabhushana (by Gaurapada Dāsa)
Text 11.24 < [Chapter 11 - Additional Ornaments]
Tiruvaymoli (Thiruvaimozhi): English translation (by S. Satyamurthi Ayyangar)
Pasuram 2.10.10 < [Section 10 - Tenth Tiruvaymoli (Kilar oli ilamai)]
Chaitanya Bhagavata (by Bhumipati Dāsa)
Verse 1.6.122 < [Chapter 6 - The Lord Begins Studying and His Childhood Mischief]
Verse 2.11.34-035 < [Chapter 11 - The Characteristics of Nityānanda]
Manusmriti with the Commentary of Medhatithi (by Ganganatha Jha)
Verse 8.332 < [Section XLIV - Robbery (sāhasa)]
The Agni Purana (by N. Gangadharan)
Kautilya Arthashastra (by R. Shamasastry)
Chapter 8 - Detection of Embezzlement < [Book 2 - The duties of Government Superintendents]