Anupiya, Anu-piya, Anūpiya, Anuppiya: 5 definitions
Introduction:
Anupiya means something in Buddhism, Pali, the history of ancient India. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
In Buddhism
Theravada (major branch of Buddhism)
Source: Pali Kanon: Pali Proper NamesA township in the Malla country to the east of Kapilavatthu. In the mango grove there (the Anupiya ambavana) the Buddha, having arrived from Anoma and having ordained himself, spent the first week after his renunciation, before going to Rajagaha, thirty leagues away (J.i.65-6). He went there again after his return from Kapilavatthu, whither he had gone to see his relations, and large numbers of Sakiyan princes joined the Order, including Bhaddiya, Anuruddha, Ananda, Bhagu, Kimbila, Devadatta and their barber, Upali (Vin.ii.180f.; AA.i.108; DhA.i.133; iv.127).
It was during this stay that the Buddha preached the Sukhavihari Jataka (J.i.140). From Anupiya the Buddha went to Kosambi (Vin.ii.184). Near Anupiya was the pleasaunce where the paribbajaka of the Bhaggavagotta lived. The Buddha visited him once while staying at Anupiya and it was then that he preached the Patika Sutta (D.iii.1ff).
Anupiya was the birthplace of Dabba Mallaputta. ThagA.i.41; the Ap., however, says Kusinara (ii.473).
Once when Sona Potiriyaputta was meditating the Buddha sent forth a ray of glory from the mango grove to encourage him (ThagA.i.316).
The mango grove belonged to the Malla rajas; they built a vihara therein for the Buddhas residence (UdA.161; DA.iii.816).
The name is sometimes spelt Anopiya and Anupiya (J.i.140). See also Anoma.
Theravāda is a major branch of Buddhism having the the Pali canon (tipitaka) as their canonical literature, which includes the vinaya-pitaka (monastic rules), the sutta-pitaka (Buddhist sermons) and the abhidhamma-pitaka (philosophy and psychology).
India history and geography
Source: Ancient Buddhist Texts: Geography of Early Buddhism1) Anupiya (अनुपिय) refers to an ancient city situated in Malla: one of the sixteen Mahājanapadas of the Majjhimadesa (Middle Country) of ancient India, as recorded in the Pāli Buddhist texts (detailing the geography of ancient India as it was known in to Early Buddhism).—The Mallaraṭṭha or Mallārāṣṭra has been mentioned in the Aṅguttara Nikāya as one of the sixteen Mahājanapadas. The kingdom was divided into two parts which had for their capitals the cities of Kusāvati or Kusīnārā and Pāvā identical probably with Kasia (on the smaller Gondak and in the east of the Gorakhpur district) and a village named Padaraona (12 miles to the north-east of Kasia) respectively. Besides Kusīnārā, the Mallas had other important cities namely, Bhoganagara, Anupiya and Uruvelakappa in the neighbourhood of which there existed a wide forest called Mahāvana.
Near the town of Anūpiya was the Anūpiya mango grove [Anupiya-Ambavana ?]. While dwelling once in this grove, the Blessed One told a story about the Elder Bhaddiya who joined the ‘Brotherhood’ in the company of the six young nobles with whom was Upāli. The Anupiya-Ambavana was in the Mallaraṭṭha (cf. Manorathapūranī).

The history of India traces the identification of countries, villages, towns and other regions of India, as well as mythology, zoology, royal dynasties, rulers, tribes, local festivities and traditions and regional languages. Ancient India enjoyed religious freedom and encourages the path of Dharma, a concept common to Buddhism, Hinduism, and Jainism.
Languages of India and abroad
Pali-English dictionary
Source: Sutta: The Pali Text Society's Pali-English DictionaryAnupiya, (anuppiya) (adj) (anu + piya) flattering, plessant, nt. pleasantness, flattery, in °bhāṇin one who flatters I) III, 185; J.II, 390; V, 360; and °bhāṇitar id. Vbh.352. (Page 39)
Source: Sutta: Pali Word Grammar from Pali Myanmar Dictionary1) anupiya (အနုပိယ) [(na,thī) (န၊ထီ)]—
[anu+piya. yadicchā¿ ṅaṃmūnitea anuppiya (dī,3,1.syāmū asī-mū)hu¤ç anūpiya (imūjā,ṭṭha,1.14va.=chaṭṭhamū,156)hu¤ ra. anūpiya anūpa+iya-hu kraṃ. ī ho thīç ni uho napuṃ. anupiyāyaṃ viharati anupiyaṃ nāma mallānaṃ nigamo. vi,4.336. mallesu viharati anupiyaṃ nāma mallānaṃ nigamo. dī,3.1. anupiyanti evaṃnāmako mallānaṃ janapadassa eko nigamo. dī,ṭṭha,3,1. anupiyāyaṃ viharati ambavane. udāna.98. anupiyāyanti evaṃnāmake nagare. ambavaneti tassa nagarassa...tena vuttaṃ ]]anupiyāyaṃ viharati ambavane]]ti. udāna,ṭṭha.143. taṃ bhagavā anupiyāyaṃ ambavane viharanto. thera,ṭṭha1.4va5. anupiyaṃ nāma ambavanaṃ atthi. jā,ṭṭha,1.77. buddhasāsanikapaṭṭhavī. 196-7- .]
[အနု+ပိယ။ ယဒိစ္ဆာနာမ်ပုဒ်¿ နိုင်ငံခြားမူတို့၌ အနုပ္ပိယ (ဒီ၊၃၊၁။သျာမူကွဲနှင့် အချို့သီ-မူ)ဟု၎င်း,အနူပိယ (ဣမူဇာ၊ဋ္ဌ၊၁။၁၄ဝ။=ဆဋ္ဌမူ၊၁၅၆)ဟု၎င်း တွေ့ရသည်။ ထိုတွင် အနူပိယကို အနူပ+ဣယ-ဟု ကြံနိုင်သည်။ ဤပုဒ်သည် မြို့ဟောလျှင် ထီလိင်,နိဂုံးနှင့် ဥယျာဉ်ဟောလျှင် နပုံလိင်တည်း။ အနုပိယာယံ ဝိဟရတိ အနုပိယံ နာမ မလ္လာနံ နိဂမော။ ဝိ၊၄။၃၃၆။ မလ္လေသု ဝိဟရတိ အနုပိယံ နာမ မလ္လာနံ နိဂမော။ ဒီ၊၃။၁။ အနုပိယန္တိ ဧဝံနာမကော မလ္လာနံ ဇနပဒဿ ဧကော နိဂမော။ ဒီ၊ဋ္ဌ၊၃၊၁။ အနုပိယာယံ ဝိဟရတိ အမ္ဗဝနေ။ ဥဒါန။၉၈။ အနုပိယာယန္တိ ဧဝံနာမကေ နဂရေ။ အမ္ဗဝနေတိ တဿ နဂရဿ...တေန ဝုတ္တံ ''အနုပိယာယံ ဝိဟရတိ အမ္ဗဝနေ''တိ။ ဥဒါန၊ဋ္ဌ။၁၄၃။ တံ ဘဂဝါ အနုပိယာယံ အမ္ဗဝနေ ဝိဟရန္တော။ ထေရ၊ဋ္ဌ၁။၄ဝ၅။ အနုပိယံ နာမ အမ္ဗဝနံ အတ္ထိ။ ဇာ၊ဋ္ဌ၊၁။၇၇။ ဗုဒ္ဓသာသနိကပဋ္ဌဝီဝင်။ ၁၉၆-၇-လည်း ကြည့်။]
2) anuppiya (အနုပ္ပိယ) [(na) (န)]—
[anu+piya]
[အနု+ပိယ]
[Pali to Burmese]
Source: Sutta: Tipiṭaka Pāḷi-Myanmar Dictionary (တိပိဋက-ပါဠိမြန်မာ အဘိဓာန်)anupiya—
(Burmese text): (၁) အနုပိယ အမည်ရှိသော နိဂုမ်း။ (၂) အနုပိယအမည်ရှိသော မြို့။ (၃) အနုပိယအမည်ရှိသော သရက်ဥယျာဉ်။ ၎င်းအနုပိယမြို့သည် ကပိလဝတ်မြို့တော်၏ အရှေ့တောင်ဖက်,မလ္လတိုင်း အဝင်အပါ မြို့တစ်ခုဖြစ်သည်။ ဘုရားအလောင်း တောထွက်စဉ်က ကပိလဝတ်မြို့တော်မှ ယူဇနာသုံးဆယ်ဝေးကွာသော အနောမာဖြစ်ကို ဖြတ်ကူး၍ သဲသောင်ပြင်၌ ဆံချ,ရဟန်းပြုလျက် ဤမြို့တွင် အနုပိယမည်သော သရက်ဥယျာဉ်၌ ခုနစ်ရက်ပတ်လုံး နေတော်မူပြီးလျှင် ဤမြို့မှ ယူဇနာသုံးဆယ် ခရီးရှိ ရာဇဂြိုဟ်မြို့သို့ ကြွတော်မူသည်။ အနောမာ-လည်းကြည့်။ ဘုရားဖြစ်ပြီးနောက် တစ်ဖန် ဤမြို့၌ သီတင်းသုံးနေတော်မူစဉ် ဘဒ္ဒိယ,အနုရုဒ္ဓ,အာနန္ဒာ,ဘဂု,ကိမိလ,ဒေဝဒတ်ဟူသော သာကီဝင်မင်းသားခြောက်ယောက်,၎င်းတို့၏ ဆတ္တာသည် ဥပါလိအပါအဝင် များစွာသော သာကီဝင်မင်းသားတို့ ရဟန်းပြုကြသည်။
(Auto-Translation): (1) A kingdom known as Anupiya. (2) A city known as Anupiya. (3) A mango orchard known as Anupiya. This Anupiya city is located to the southeast of the capital city of Kapilavatthu and is an entry point to the country. When the Buddha emerged from the forest, he traversed the Anoma river, which is thirty yojanas away from the city of Kapilavatthu, and spent a full week in the mango grove known as Anupiya, after which he journeyed from this city to the city of Rajagaha, which is thirty yojanas away. Anoma - also observe. After becoming the Buddha, once again during his stay in this city, six noble disciples named Baddha, Anuruddha, Ananda, Bhagu, Kimila, and Devadatta, along with many other disciples including Upali, achieved Arhathood.

Pali is the language of the Tipiṭaka, which is the sacred canon of Theravāda Buddhism and contains much of the Buddha’s speech. Closeley related to Sanskrit, both languages are used interchangeably between religions.
See also (Relevant definitions)
Starts with: Anupiyaambavana, Anupiyanagara, Anupiyanigama, Anupiyasamanta, Anupiyatapasa.
Full-text (+2): Anuppiyabhani, Anupiyanagara, Anupiyaambavana, Anuppiya, Bhaggavagotta, Ambagama, Ambavana, Kaivali, Uruvelakappa, Bhoganagara, Malla, Patika, Mahavana, Kimbila, Devadatta, Bhaddiya, Dabba Mallaputta, Kosambi, Anoma, Anuruddha.
Relevant text
Search found 4 books and stories containing Anupiya, Anu-piya, Anūpiya, Anuppiya; (plurals include: Anupiyas, piyas, Anūpiyas, Anuppiyas). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Jataka tales [English], Volume 1-6 (by Robert Chalmers)
Maha Buddhavamsa—The Great Chronicle of Buddhas (by Ven. Mingun Sayadaw)
Chapter 19b - The Buddha’s Second Vassa < [Volume 3]
Biography (25): Dabba Mahāthera < [Chapter 43 - Forty-one Arahat-Mahatheras and their Respective Etadagga titles]
Chapter 19a - Ordination of One Thousand Sakyan Princes by the Buddha < [Volume 3]
Maha Prajnaparamita Sastra (by Gelongma Karma Migme Chödrön)
Appendix 3 - Return of the Buddha to Kapilavastu < [Chapter V - Rājagṛha]
Apadana commentary (Atthakatha) (by U Lu Pe Win)
Commentary on the Biography of the thera Anuruddha < [Chapter 1 - Buddhavagga (Buddha section)]
Commentary on the Biography of the thera Upāli < [Chapter 1 - Buddhavagga (Buddha section)]