Anupataka, Anupātaka: 7 definitions
Introduction:
Anupataka means something in Hinduism, Sanskrit. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Languages of India and abroad
Sanskrit dictionary
Source: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionaryAnupātaka (अनुपातक).—[pātakaṃ brahmahatyādi tatsadṛśam] A heinous crime such as theft, murder, adultery &c. 35 such sins are enumerated in Viṣṇusmṛti; Manu mentions 3 kinds; See 11.54-58.
Derivable forms: anupātakam (अनुपातकम्).
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English DictionaryAnupātaka (अनुपातक).—n.
(-kaṃ) A heinous crime, as, falsehood, fraud, theft, adultery, &c. anu, and pātaka crime.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English DictionaryAnupātaka (अनुपातक):—[=anu-pātaka] [from anu-pāta] n. a crime similar to a mahāpātaka q.v. (falsehood, fraud, theft, adultery, etc.)
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Goldstücker Sanskrit-English DictionaryAnupātaka (अनुपातक):—[tatpurusha compound] n.
(-kam) A heinous offence, one similar to the four great crimes (mahāpātaka) which are: [a.]) Causing the death of a Brāhmaṇa (directly or indirectly). [b.]) Drinking spirits. [c.]) Stealing (acc. to the comm. ‘gold from a Brāhmaṇa’). [d.]) Committing incest with the wife of a father, natural or spiritual. The anupātaka mentioned by Manu are the following: 1. False boasting of superiority (as pretending to be a Brāhmaṇa or conversant with the four Vedas, if one is not); 2. Malignant report, before a king, of crimes (comm.: punishable by death)—omitted by Yājnavalkya—; 3. Falsely accusing a spiritual preceptor; 4. Forgetting the Veda; 5. Showing contempt of the Veda (comm.: by resorting to heretical writings); 6. Giving false evidence (omitted by Yājnav.); 7. Killing a friend (comm.: not a Brāhmaṇa, this case being the first mahāpātaka); 8. (Knowingly) eating things prohibited (i. e. food fit only for a Śūdra, as garlick &c.) or unfit to be tasted (as excrements &c.); [9. (According to Yājnavalkya) Kissing a woman while in menstruation; 10. (Acc. to Yājn.) Deceitfulness (i. e. saying one thing and doing another)]; 11. Appropriating a deposit (comm.: not the gold of a Brāhmaṇa (this case being the third mahāpātaka) or acc. to another author. a deposit not of gold, if it belongs to a Brāhmaṇa); 12—17. Stealing a man, a horse, silver, a piece of land, a diamond or a gem [acc. to Yājnavalkya, 12—17. a horse, a gem, a man, a woman, a piece of land, and a cow]; 18—22. Sexual intercourse with one’s own sister, with little girls before they have attained to puberty, with women of the lowest tribe (comm.: a Chāṇdālī), with the wives of a friend or of a son [to which Yājnavalkya adds: 23—30. with a woman of the same gotra or family, the sister of a father or mother, the wife of a maternal uncle, the wife of one’s father, the daughter or wife of a spiritual teacher or one’s own daughter; Nārada adds moreover: 31—40. with a mother in law, the wife of a paternal uncle or of a pupil, the friend of a sister, one who comes for protection, the wife of one who carries on the government of the country—comm.: if he is not a Kshatriya—, a nurse, a female mendicant, a female devotee and a woman of the Brāhmaṇa class.]— Similar to the first Mahāpātaka are the Anupātakas, acc. to Manu, 1—3, acc. to Yājnavalkya, 3—5 and 7. Similar to the second Mahāpātaka are the Anup., acc. to Manu, 4—8; acc. to Yājnav., 1. 8. 9. 10. Similar to the third Mahāp. are the Anup., acc. to Manu and Yājnav., 11—17. Similar to the fourth Mahāp. are, according to Manu, the Anupāt. 18—22, acc. to Yājnav. (and Nārada, Yama &c.), 18-40. E. anu and pātaka.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Yates Sanskrit-English DictionaryAnupātaka (अनुपातक):—[anu-pātaka] (kaṃ) 1. n. Great sin.
[Sanskrit to German]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
See also (Relevant definitions)
Relevant text
Search found 6 books and stories containing Anupataka, Anupātaka, Anu-pataka, Anu-pātaka, Anupatakas; (plurals include: Anupatakas, Anupātakas, patakas, pātakas, Anupatakases). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Chaitanya Bhagavata (by Bhumipati Dāsa)
Verse 2.13.54 < [Chapter 13 - The Deliverance of Jagāi and Mādhāi]
Notices of Sanskrit Manuscripts (by Rajendralala Mitra)
Page 70 < [Volume 2 (1872)]
Ritual drink in the Iranian and Indian traditions (by Nawaz R. Guard)
5. Drinks used as penance for Surapana (drinking of spirituous liquor) < [Chapter 7 - Drinks under Prayashcittas and ordeals]
Manusmriti with the Commentary of Medhatithi (by Ganganatha Jha)
Verse 11.56 < [Section VI - Offences: their Classification]
Devala-smriti (critical study) (by Mukund Lalji Wadekar)
16.1. Rules regarding Prayashcitta (expiation) < [Chapter 9 - The distinctive features of the Devalasmriti]
Vishnu Smriti (Study) (by Minu Bhattacharjee)
Related products