Antevasin, Antevāsin, Ante-vasin: 11 definitions
Introduction:
Antevasin means something in Hinduism, Sanskrit, the history of ancient India. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
India history and geography
Antevāsin.—(LL), a male pupil. Note: antevāsin is defined in the “Indian epigraphical glossary” as it can be found on ancient inscriptions commonly written in Sanskrit, Prakrit or Dravidian languages.

The history of India traces the identification of countries, villages, towns and other regions of India, as well as mythology, zoology, royal dynasties, rulers, tribes, local festivities and traditions and regional languages. Ancient India enjoyed religious freedom and encourages the path of Dharma, a concept common to Buddhism, Hinduism, and Jainism.
Languages of India and abroad
Sanskrit dictionary
Antevāsin (अन्तेवासिन्).—= अन्तवासिन् (antavāsin) q. v. above.
Antevāsin is a Sanskrit compound consisting of the terms ante and vāsin (वासिन्).
Antevāsin (अन्तेवासिन्).—m. (-sī) 1. A pupil. 2. A Chandala, or man of a low caste. mfn. (-sī-sinī-si) Final, ultimate. E. anta in the locative case, near or final; vasa to abide, and ṇini affix: who dwells near his teacher, &c. See antavāsin.
Antevāsin (अन्तेवासिन्).—i. e. anta + i -vas + in, m. A pupil, [Mānavadharmaśāstra] 4, 33.
Antevāsin (अन्तेवासिन्).—[masculine] sinī [feminine] pupil (lit. living close by).
1) Antevāsin (अन्तेवासिन्):—[=ante-vāsin] [from anta] a mfn. dwelling near the boundaries, dwelling close by, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
2) [v.s. ...] m. a pupil who dwells near or in the house of his teacher, [Śatapatha-brāhmaṇa] etc.
3) [v.s. ...] = ante-vasāyin q.v., [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
4) [=ante-vāsin] b See p. 43, col. 1.
Antevāsin (अन्तेवासिन्):—[tatpurusha compound] 1. m. f. n.
(-sī-sinī-si) Living, or being in, or on, the end or confines. 2. m.
(-sī) 1) A pupil in general (the same as śiṣya), e. g. vaiśampāyanāntevāsin [bases in ṛ when compounded with it as former parts of a [tatpurusha compound], retain in the composition the sign of the genitive, e. g. hoturantevāsin, piturantevāsin].
2) An apprentice, one who is learning a mechanical art (according to Nārada, distinct from the śiṣya who is to him the theological student, and one of the four categories of the karmakara q. v.; compare besides śiṣya, bhṛtaka and adhikarmakṛt).—Both 1. and 2 so called from it being their duty to live near i. e. in the house of the Guru: ‘ācāryasya vasedante kṛtvā kālaṃ suniścitam . ācāryaḥ śikṣayedenaṃ svagṛhe dattabhojanam’.
3) A Chāṇḍāla (q. v.), a man of the lowest tribe (so called because he must live outside of a town; comp. antara I. 1). [In a Prākṛt passage of the Mālatīmādhava antevāsinī occurs in the sense of a female pupil: sāhakassa muṇḍadhāriṇī adhoraghaṇṭaṇāmadheassa antevāsiṇī mahāppahāvā karālakuṇḍalā ṇāma.] E. ante (locat. of anta) and vāsin.
Antevāsin (अन्तेवासिन्):—[ante-vāsin] (sī) 5. m. A pupil.
Antevāsin (अन्तेवासिन्):—(ante + vāsin)
1) adj. am Ende, an der Grenze befindlich (prāntaga) [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha 4, 158.] [Medinīkoṣa Nalopākhyāna 230.] —
2) m. a) (an den Endpunkten der Stadt wohnend) ein Cāṇḍāla [Amarakoṣa 2, 10, 20.] [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 933.] [Anekārthasaṃgraha 4, 157.] [Medinīkoṣa] — b) (in der Nähe sich aufhaltend) Schüler [Amarakoṣa 2, 7, 10.] [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 79.] [Anekārthasaṃgraha 4, 158.] [Medinīkoṣa] [The Śatapathabrāhmaṇa 5, 1, 5, 17. 14, 9, 3, 15—20.] [?(= Bṛhadāranyakopaniṣad 6, 3, 7—12).Chāndogyopaniṣad 3, 11, 5. TAITT. Upakośā 14. Kātyāyana’s Śrautasūtrāṇi 14. Kātyāyana’s Śrautasūtrāṇi 14, 3, 19. Pāṇini’s acht Bücher 4, 3, 104. 6, 2, 36. Manu’s Gesetzbuch 4, 33.] antevāsī śilpaśikṣārthī [Mitākṣarā 267, 15.] anantevāsin [The Śatapathabrāhmaṇa 14, 9, 3, 20.] [?= Bṛhadāranyakopaniṣad 6, 3, 12.]
Antevāsin (अन्तेवासिन्):——
1) *Adj. am Ende , an der Grenze sich befindend oder lebend. —
2) m. — a) Schüler. Dazu Nom.abstr. sitva n. [Dhūrtanāṭaka 11.] — b) * = antevasāyin.
Antevāsin (अन्तेवासिन्) in the Sanskrit language is related to the Prakrit word: Aṃtevāsi.
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
See also (Relevant definitions)
Starts with: Antevasini.
Full-text: Antavasin, Antevasika, Hoturantevasin, Antavasayin, Antevasa, Antasad, Antevasayin, Pranayya, Kumbhakara, Brahmacarya, Pranta, Antara.
Relevant text
Search found 12 books and stories containing Antevasin, Antevāsin, Ante-vasin, Ante-vāsin; (plurals include: Antevasins, Antevāsins, vasins, vāsins). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Maha Prajnaparamita Sastra (by Gelongma Karma Migme Chödrön)
Part 2 - Morality of the śrāmaṇera < [Section II.2 - Morality of the monastic or pravrajita]
History of Indian Medicine (and Ayurveda) (by Shree Gulabkunverba Ayurvedic Society)
Chapter 5 - Admission to Studies < [Part 2-3 - Medical Institutions in Ancient India]
Amarakoshodghatana of Kshirasvamin (study) (by A. Yamuna Devi)
Education (2): Students < [Chapter 4 - Cultural Aspects]
Vinaya Pitaka (3): Khandhaka (by I. B. Horner)
Mahavastu (great story) (by J. J. Jones)
Chapter III-a - Visit to other worlds (1): Animals (tiryak) < [Volume I]
Chapter XXVI - The Sunshades < [Volume I]
Chapter VII - The ordination of Mahā-Kāśyapa < [Volume III]
Paumacariya (critical study) (by K. R. Chandra)
1.1. The concept of Teacher and Pupil < [Chapter 8 - Education, Literature, Sciences, Arts and Architecture]
3.6. Brahmanical Rituals in ancient India < [Chapter 9 - Economic, Political and Religious conditions]