Anc, Añc: 8 definitions
Introduction:
Anc means something in Hinduism, Sanskrit. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Alternative spellings of this word include Anch.
Languages of India and abroad
Sanskrit dictionary
Source: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionaryAñc (अञ्च्).—1 U. (añcu) (añcati-te, ānañca-ñce, -añcituma, acyāt or añcyāt, akta or añcita)
1) To bend, incline, curl, curve; शिरोऽञ्चित्वा (śiro'ñcitvā) Bhaṭṭikāvya 9.4.
2) To go, move, tend towards; स्वतन्त्रा कथमञ्चसि (svatantrā kathamañcasi) Bhaṭṭikāvya 4.22; also in अवाञ्च् (avāñc); tending downward; प्राञ्च्, उदञ्च् (prāñc, udañc); विश्वगञ्चति, सहाञ्चति, तिरोऽञ्चति (viśvagañcati, sahāñcati, tiro'ñcati) &c. तस्मिन्नद्य रसालशाखिनि दशां दैवात् कृशामञ्चति (tasminnadya rasālaśākhini daśāṃ daivāt kṛśāmañcati) Bv.1.48. having gone, being reduced to, &c.; त्वं चेदञ्चसि लोभम् (tvaṃ cedañcasi lobham) 46, art greedy; संकोचमञ्चति सरः (saṃkocamañcati saraḥ) 17.
3) To worship, honour, reverence; भीमोऽयं शिरसाञ्चति (bhīmo'yaṃ śirasāñcati) Ve.5.28. salutes; to adorn, grace; See अञ्चित (añcita) below.
4) To request, ask or call for, desire.
5) To murmur, speak indistinctly. -Caus. or 1 U. To manifest, unfold; मुदमञ्चय (mudamañcaya) Gītagovinda 1. [cf. Zend anku. Gr.ankulos; L. uncus.] With अप (apa) to put away, drive away; (intr.) to run away. -ā to bend; दक्षिणं जान्वाच्य (dakṣiṇaṃ jānvācya); जान्वाक (jānvāka) with bent knees.
-upa to draw or raise (water).
-pari to cause to revolve, whirl; twist.
-vi to draw or bend asunder; to extend, stretch out.
-sam to crowd or drive together, to bend together, See समक्न (samakna) also; to go properly.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English DictionaryAñc (अञ्च्).—[añca] r. 1st. cl. (u.) (añcati) 1. To adore, to worship, to treat with respect. (ña, u.) (aṃcati-te) 2. To go, to approach. 3. To ask or beg. 4. To speak indistinctly. With pra, to move in an eastern direction; with prati, to go westerly; with ut, to go northerly; with ava, to move southerly; with parā, to turn aside or away. r. 1st and 10th cl. (aṃcati aṃcayati) To discriminate, to individualize, to possess especially. See aca.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Benfey Sanskrit-English DictionaryAñc (अञ्च्).— (cf. aṅka), i. 1, [Parasmaipada.] [Ātmanepada.] 1. To go. 2. To ask. 3. To speak indistiṅctly. 4. To bend, to curve, [Nala] 12, 45. 5. To honour, [Raghuvaṃśa, (ed. Stenzler.)] 9, 24. 6. i. 10 (rather [Causal.]). To make clear, to manifest, [Gītagovinda. ed. Lassen.] 10, 11.
— With the prep. ud ud, To rise, [Rājataraṅgiṇī] 5, 362.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary1) Añc (अञ्च्):—1. añc (connected with √ac q.v.) [class] 1. [Ātmanepada] [Parasmaipada] añcati, te, ānañca, ce, añci-ṣyati, te, añcitum, to bend, curve, incline, curl;
—to reverence (with inclined body), to honour;
—to tend, move, go, wander about;
—to request, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.] : [class] 10. or [Causal] añcayati, to unfold, make clear, produce. [Desiderative] [Ātmanepada] [Parasmaipada] añciciṣati, te, to be desirous of bending:—[Passive voice] añcyate or acyate, to be bent.
2) 2. añc only ifc., turned to, going or directed towards
3) See akudhryāñc, avāñc, udañc, devadryañc, etc.
4) Āñc (आञ्च्):—(ā-√añc), ([imperative] āñcatu) to bend, curve, [Atharva-veda xi, 10, 16] (cf. āc.)
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Goldstücker Sanskrit-English DictionaryAñc (अञ्च्):—I. 1. (ancu-bhvādi-udātta-svaritet) r. 1st cl. par. and ātm. (añcati-te-ānañca-ce-añcitā-acyāt-aktvā p. p. akta. Pass. acyate and añcyate. Desid. añciciṣati-te.—Caus. añcayati).
1) To go.
2) To ask, to beg.
3) To speak indistinctly.—With apa- To go away; caus. to send away. —ud- To rise; caus. to raise, to draw up.—upa- To approach.—ni- To go down.—pari- To go round, to turn round.—vi- To approach in different ways; caus. to drive asunder.—sam- caus. To impel together. 2. r. 1st cl. par. and ātm. (añcati-te-añcitvā- p. p. añcita and akna) To bend, to curve. With ā- To bend. —ni- To bend down.—vi- To bend asunder.—sam- To bend together, to bend intensely. 3. (aci-bhvādi-udātta-udāttet) r. 1st cl. par. (añcati-añcyāt-añcitvā- p. p. añcita) To honour, to worship, to treat with respect. 4. (ancu-curādi-parasmaipadin) r. 10th cl. par. (añcayati) To make clear or distinct. With ud- The same. See also ac. Ii. 1. m. f. n.
(-ṅ-cī-k) Going. 2. m. f. n.
(-ṅ-ñcī-k) Honouring, worshipping. This word occurs only as the latter part of several, in most instances irregular compounds, the former part of which is, in the classic dialect, restricted to some prepositions and indeclinables; see f. i. avāñc-udañc-nyañc-prāñcsamyañc-viṣvañc-tiryañc. In the Vedas it occurs also in composition with pronominal and nominal themes, f. i. in viṣvadryañc-devadryañc-ghṛtāñc. When it has the meaning of ‘going’, the nasal of the root appears only in the nom., voc. and acc. of the sing. and du. masc., in the nom. and voc. of the plur. masc. and neuter and in the acc. of the plur. neuter; in all the other cases and in the formation of the fem. it is dropped. The declension and the fem. formation of añc ‘honouring, worshipping’ is regular in retaining the nasal of the root. E. añc, kṛt aff. kvin.
Source: DDSA: Paia-sadda-mahannavo; a comprehensive Prakrit Hindi dictionary (S)Añc (अञ्च्) in the Sanskrit language is related to the Prakrit words: Aṃca, Yaṃca.
[Sanskrit to German]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
See also (Relevant definitions)
Starts with (+191): Amcadi, Amcate, Amce, Amcebastu, Amcecila, Amceciti, Amcedabba, Amcedabbi, Amcedara, Amcedera, Amcedippul, Amceduppul, Amceduppuluvasu, Amceduppulvasu, Amcegamane, Amcegamini, Amcegara, Amcehullu, Amceilakhe, Amcejavana.
Ends with (+86): Abhivanc, Acajou blanc, Acchavanc, Adadhryanc, Adadryanc, Adadyanc, Adamudryanc, Adamuyanc, Adharanc, Adhyanc, Akudhryanc, Amudryanc, Amumuyanc, Anavanc, Anvanc, Apanc, Aparanc, Apyanc, Arbre blanc, Arvanc.
Full-text (+356): Anca, Ancana, Ancala, Ac, Paryak, Adhyanc, Udancana, Adamuyanc, Apyanc, Ancita, Vishvaci, Udancu, Samancana, Romanca, Vishvadryanc, Samyanc, Udancita, Udac, Udanka, Anka.
Relevant text
Search found 16 books and stories containing Anc, Añc, Āñc; (plurals include: Ancs, Añcs, Āñcs). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Chandogya Upanishad (Madhva commentary) (by Srisa Chandra Vasu)
Buddhist records of the Western world (Xuanzang) (by Samuel Beal)
Chapter 2 - Country of Po-lu-lo (Bolor) < [Book III - Eight Countries]
Chapter 7 - Country of Pun-nu-tso (Punacha) < [Book III - Eight Countries]
Chapter 19 - Country of Lang-kie-lo (Langala) < [Book XI - Twenty-three Countries]
Baudhayana Dharmasutra (by Georg Bühler)
Ramayana (by Manmatha Nath Dutt)
Chapter XLI < [Book 1 - Bāla-kāṇḍa]
The Vishnu Purana (by Horace Hayman Wilson)
Satapatha-brahmana (by Julius Eggeling)
Additions and Corrections to volume 1 (kāṇḍa 1-2) < [Additions and Corrections]
Kāṇḍa XIII, adhyāya 4, brāhmaṇa 3 < [Thirteenth Kāṇḍa]