An de hu zi, Ān dé hǔ zi: 1 definition
Introduction:
An de hu zi means something in . If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Languages of India and abroad
Chinese-English dictionary
[The following represents an unverified English translation. For all purposes consult the original Chinese text.]
安得虎子 [ān dé hǔ zi] [an de hu zi]—
(Proverb) If you don't venture deep into danger, you cannot achieve gains. From Records of the Three Kingdoms (`三國志 [san guo zhi] [san guo zhi]`), Book of Wu (`吳書 [wu shu] [wu shu]`), Volume 54, Biography of Lü Meng (`呂蒙傳 [lu meng chuan] [lu meng chuan]`): `呂蒙 [lu meng] [lu meng]` (Lü Meng) said: "Poverty and low status are hard to endure. If by chance I achieve something, wealth and high status can be attained. Moreover, if you don't explore the `虎穴 [hu xue] [hu xue]` (hǔxué) [tiger's den], how can you get the `虎子 [hu zi] [hu zi]` (hǔzǐ) [tiger's cubs]?" From Categorized Conversations of Master Zhu (`朱子語類 [zhu zi yu lei] [zhu zi yu lei]`), Volume 32, Analects (`論語 [lun yu] [lun yu]`), Fan Chi Asks about Knowledge (`樊遲問知 [fan chi wen zhi] [fan chi wen zhi]`): "One must first endure hardship before gaining. If you don't explore the `虎穴 [hu xue] [hu xue]` (hǔxué) [tiger's den], how can you get the `虎子 [hu zi] [hu zi]` (hǔzǐ) [tiger's cubs]! One must be willing to sacrifice oneself and go inside, like fighting an enemy, only then can one obtain it. If one speaks lightly, it will be of no avail." Also written as "If you don't enter the `虎穴 [hu xue] [hu xue]` (hǔxué) [tiger's den], how can you get the `虎子 [hu zi] [hu zi]` (hǔzǐ) [tiger's cubs]?" (`不入虎穴 [bu ru hu xue] [bu ru hu xue],焉得虎子 [yan de hu zi] [yan de hu zi]`).
不探虎穴,安得虎子:(諺語)不深入險境,就不能有斬獲。《三國志.吳書.卷五四.呂蒙傳》:「蒙曰:『貧賤難可居,脫誤有功,富貴可致。且不探虎穴,安得虎子?』」《朱子語類.卷三二.論語.樊遲問知》:「須先難而後獲。不探虎穴,安得虎子!須是捨身入裡面去,如搏寇讎方得之,若輕輕地說得不濟事。」也作「不入虎穴,焉得虎子」。
bù tàn hǔ xué, ān dé hǔ zi: (yàn yǔ) bù shēn rù xiǎn jìng, jiù bù néng yǒu zhǎn huò. < sān guó zhì. wú shū. juǎn wǔ sì. lǚ méng chuán>: “méng yuē: ‘pín jiàn nán kě jū, tuō wù yǒu gōng, fù guì kě zhì. qiě bù tàn hǔ xué, ān dé hǔ zi?’ ” < zhū zi yǔ lèi. juǎn sān èr. lùn yǔ. fán chí wèn zhī>: “xū xiān nán ér hòu huò. bù tàn hǔ xué, ān dé hǔ zi! xū shì shě shēn rù lǐ miàn qù, rú bó kòu chóu fāng dé zhī, ruò qīng qīng de shuō dé bù jì shì.” yě zuò “bù rù hǔ xué, yān dé hǔ zi” .
bu tan hu xue, an de hu zi: (yan yu) bu shen ru xian jing, jiu bu neng you zhan huo. < san guo zhi. wu shu. juan wu si. lu meng chuan>: "meng yue: 'pin jian nan ke ju, tuo wu you gong, fu gui ke zhi. qie bu tan hu xue, an de hu zi?' " < zhu zi yu lei. juan san er. lun yu. fan chi wen zhi>: "xu xian nan er hou huo. bu tan hu xue, an de hu zi! xu shi she shen ru li mian qu, ru bo kou chou fang de zhi, ruo qing qing de shuo de bu ji shi." ye zuo "bu ru hu xue, yan de hu zi" .
Chinese language.
See also (Relevant definitions)
Partial matches: Zi, Hu, De, An, Te.
Full-text: Hu xue, Bu tan hu xue, Hu zi.
Relevant text
No search results for An de hu zi, 安得虎子, Ān dé hǔ zi, Āndéhǔzi, Andehuzi; (plurals include: An de hu zis, 安得虎子s, Ān dé hǔ zis, Āndéhǔzis, Andehuzis) in any book or story.