Amritarasa, Amṛtārasa, Amṛtarasa, Amrita-rasa: 10 definitions
Amritarasa means something in Buddhism, Pali, Hinduism, Sanskrit. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
The Sanskrit terms Amṛtārasa and Amṛtarasa can be transliterated into English as Amrtarasa or Amritarasa, using the IAST transliteration scheme (?).
Rasashastra (chemistry and alchemy)
Amṛtarasa (अमृतरस) or simply Amṛta is the name of an Ayurvedic recipe defined in the fourth volume of the Rasajalanidhi (chapter 4, ajīrṇa: indigestion). These remedies are classified as Iatrochemistry and form part of the ancient Indian science known as Rasaśāstra (medical alchemy). However, since it is an ayurveda treatment it should be taken with caution and in accordance with rules laid down in the texts.
Accordingly, when using such recipes (e.g., amṛtarasa): “the minerals (uparasa), poisons (viṣa), and other drugs (except herbs), referred to as ingredients of medicines, are to be duly purified and incinerated, as the case may be, in accordance with the processes laid out in the texts.” (see introduction to Iatro chemical medicines)
Rasashastra (रसशास्त्र, rasaśāstra) is an important branch of Ayurveda, specialising in chemical interactions with herbs, metals and minerals. Some texts combine yogic and tantric practices with various alchemical operations. The ultimate goal of Rasashastra is not only to preserve and prolong life, but also to bestow wealth upon humankind.
Shaivism (Shaiva philosophy)
Amṛtarasa (अमृतरस) refers to the “bliss of the nectar (of Śiva)”, according to the Netratantroddyota commentary on the Netratantra of Kṣemarāja: a Śaiva text from the 9th century in which Śiva (Bhairava) teaches Pārvatī topics such as metaphysics, cosmology, and soteriology.—Accordingly, [verse 22.17ab]—“Then, that which is Śiva, that domain that consists of nothing but consciousness and is named Paramaśiva, which is denoted by such terms as svarūpa, which has been previously explained. Together with visarga, fused with highest truth together with [the highest level of mantra] unmanāśakti, which is the highest autonomy. By means of that bliss of the nectar of Śiva (śiva-amṛtarasa), which has been obtained by firmly settling oneself in the practice of the third seed (sa)”.
Shaiva (शैव, śaiva) or Shaivism (śaivism) represents a tradition of Hinduism worshiping Shiva as the supreme being. Closely related to Shaktism, Shaiva literature includes a range of scriptures, including Tantras, while the root of this tradition may be traced back to the ancient Vedas.
Mahayana (major branch of Buddhism)
Amṛtārasa (अमृतारस) is the daughter of king Siṃhahanu, an ancient king of the solar clan (āditagotra or sūryavaṃśa) according to Mahāprajñāpāramitāśāstra (chapter VI). Accordingly, “As for his daughter, Amṛtārasa, she had a son called Che p’o lo (Dānapāla)”.
Mahayana (महायान, mahāyāna) is a major branch of Buddhism focusing on the path of a Bodhisattva (spiritual aspirants/ enlightened beings). Extant literature is vast and primarely composed in the Sanskrit language. There are many sūtras of which some of the earliest are the various Prajñāpāramitā sūtras.
Languages of India and abroad
1) nectar, ambrosia; काव्यामृतरसास्वादः (kāvyāmṛtarasāsvādaḥ) H.1; विविधकाव्यामृतरसान् पिवामः (vividhakāvyāmṛtarasān pivāmaḥ) Bhartṛhari 3.4.
2) the Supreme Spirit. (-sā) 1 dark-coloured grapes.
2) a sort of cake (Mar. anarsā).
Derivable forms: amṛtarasaḥ (अमृतरसः).
Amṛtarasa is a Sanskrit compound consisting of the terms amṛta and rasa (रस).Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English Dictionary
(-saḥ) Nectar, ambrosia. E. amṛta, and rasa juice.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Benfey Sanskrit-English Dictionary
Amṛtarasa (अमृतरस).—I. m. the amṛta essence, the drink of immortality, [Bhartṛhari, (ed. Bohlen.)] 3, 77 (
Amṛtarasa is a Sanskrit compound consisting of the terms amṛta and rasa (रस).Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary
1) Amṛtarasa (अमृतरस):—[=a-mṛta-rasa] [from a-mṛta > a-mūla] m. nectar, [Hitopadeśa] etc.
2) Amṛtarasā (अमृतरसा):—[=a-mṛta-rasā] [from amṛta-rasa > a-mṛta > a-mūla] f. dark-coloured grapes, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Yates Sanskrit-English Dictionary
Amṛtarasa (अमृतरस):—[amṛta-rasa] (saḥ) 1. m. Nectar.
[Sanskrit to German]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
See also (Relevant definitions)
Partial matches: Amrita, Rasa.
Starts with: Amritarasayana.
Ends with: Candramritarasa, Pancamritarasa, Saptamritarasa.
Full-text: Danapala, Prasyanda, Amrita, Amritaphala, Simhahanu, Prakhya, Anagamin.
Search found 3 books and stories containing Amritarasa, Amṛtārasa, Amṛtarasa, Amrita-rasa, Amrtarasa, Amṛta-rasa, Amrta-rasa, Amṛtarasā, Amṛta-rasā; (plurals include: Amritarasas, Amṛtārasas, Amṛtarasas, rasas, Amrtarasas, Amṛtarasās, rasās). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Rasa Jala Nidhi, vol 4: Iatrochemistry (by Bhudeb Mookerjee)
Part 41 - Treatment for indigestion (39): Amrita rasa < [Chapter IV - Irregularity of the digesting heat]
Maha Prajnaparamita Sastra (by Gelongma Karma Migme Chödrön)
Appendix 3 - Five kinds of Anāgāmin (non-returners) < [Chapter XLIX - The Four Conditions]
The second attack of Māra’s daughters < [Chapter XXVIII - The Virtue of Meditation (dhyāna)]
Bodhisattva quality 8: having renounced greed and ambition < [Chapter X - The Qualities of the Bodhisattvas]
Chaitanya Bhagavata (by Bhumipati Dāsa)
Verse 1.17.55 < [Chapter 17 - The Lord’s Travel to Gayā]