Amarushataka, Amaruśataka: 2 definitions
Introduction:
Amarushataka means something in Hinduism, Sanskrit. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
The Sanskrit term Amaruśataka can be transliterated into English as Amarusataka or Amarushataka, using the IAST transliteration scheme (?).
Languages of India and abroad
Sanskrit dictionary
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Aufrecht Catalogus Catalogorum1) Amaruśataka (अमरुशतक) as mentioned in Aufrecht’s Catalogus Catalogorum:—amaruśataka, sometimes called śṛṅgāraśataka by Amaru. By irony, it is sometimes attributed to Śaṅkarācārya. [Mackenzie Collection] 101. Io. 1503. W. p. 170. Paris. (B 118. D 257 Ii). L. 641. Khn. 40. B. 2, 70 (and—[commentary]). Ben. 40. Pheh. 15. Rādh. 20 (and—[commentary]). Oudh. Xvi, 54. Burnell. 163^b. Gu. 3. Bhr. 172. H. 50 (and—[commentary]). Taylor. 1, 86. 89. 343. 345. Oppert. 2271. 2559. 3285. 4199. 5888. 6301. 6552. 6714. 6864. Ii, 908. 1726. 2309. 2712. 3097. 3479. 4252. 5157. 5659. 6194. 6641. 8156. 8999. 10100. Rice. 226 (and—[commentary]). Bühler 540. Peters. 2, 189. 3, 393 (and—[commentary]).
—[commentary] Mysore. 7. Bhr. 173. Oppert. 2752. 3379. Ii, 3960.
—[commentary] Amarudarpaṇa. B. 2, 70.
—[commentary] Rasikasaṃjīvinī by Arjunavarman. Report. Xi. Bik. 243.
—[commentary] by Kokasambhava. Bhr. 129. Bp. 262.
—[commentary] Bhāvacintāmaṇi by Caturbhuja Miśra. Oudh. 1877, 16.
—[commentary] by Jñānānanda Kalādharasena. He explains the poem in a double sense, that of love and quietism. L. 557. 2393. Oudh. Xix, 40.
—[commentary] by Nandalāla. Peters. 3, 393.
—[commentary] by Ravicandra. Oudh. Xvi, 54. Bühler 540.
—[commentary] by Rāmarudra. L. 2367.
—[commentary] by Vemabhūpāla. Burnell. 163^b. Taylor. 1, 86. 89. Oppert. Ii, 8157.
—[commentary] by Śaṅkarācārya. Khn. 40. K. 56. B. 2, 70.
—[commentary] by Harihara Bhaṭṭa. B. 2, 70.
2) Amaruśataka (अमरुशतक):—add K. 56 (and—[commentary]).
—[commentary] by Devaśaṅkara. L. 3327.
—[commentary] by Vemabhūpāla. add Paris. (B 226 Iv). Rice. 288. Commentaries by Śeṣa Rāmakṛṣṇa, Rudramadevakumāra and Sūryadāsa are mentioned in the Introduction to the Edition in Kāvyamālā.
3) Amaruśataka (अमरुशतक):—Bl. 40. 257 (and—[commentary]). Cu. add. 1106 ([fragmentary]). Fl. 75. 436 ([fragmentary]). Peters. 4, 25. Rgb. 320. 321. Stein 66 (inc.).
—[commentary] by Caturbhuja. Rgb. 321.
—[commentary] by Jñānānanda Kalādharasena. Stein 66 ([fragmentary]).
—[commentary] by Devaśaṅkara Bhaṭṭa. L. 3327.
—[commentary] Kāmadā by Ravicandra. L. 3395.
—[commentary] Śṛṅgāradīpikā by Vīranārāyaṇa Bhūpāla. Bl. 40.
—[commentary] Śṛṅgārataraṅgiṇī by Sūryadāsa. Rgb. 320.
4) Amaruśataka (अमरुशतक):—kāvya. Ulwar 892.
—[commentary] Rasikasaṃjīvinī by Arjunavarman. Ulwar 892.
—[commentary] by Jñānānanda. Ulwar 893.
—[commentary] Śṛṅgāradīpikā by Vemabhūpāla (Komaṭivema). Hz. 267. 537. Extr. 68. 83.
5) Amaruśataka (अमरुशतक):—kāvya by Amaru. Ak 454-459. Bd. 364 -367. 490. Hz. 1325. Io. 1392. 1503. 2580. Peters. 5, 323. 393. 6, 322. C. [anonymous] Io. 711 a. Avacūri Ak 457. C. Rasikasaṃjīvinī by Arjunavarman. Ak 459. Bd. 367. 490. Peters. 5, 324. C. Bhāvacintāmaṇi by Caturbhuja. Bd. 365. C. Kāmadā by Jñānānanda Kalādhara Ravicandra. Ak 458 (inc.). Hpr. 1, 11. Io. 711. 1392. L. 3395. C. by Rāmarudra. Io. 711. C. Vidagdhacūḍāmaṇi by Rudramadeva. Bd. 366. C. Śṛṅgāradīpikā by Vemabhūpāla. Hz. 839. Io. 2580. Śg. 2, 93 p. 193.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English DictionaryAmaruśataka (अमरुशतक):—[=amaru-śataka] [from amaru] n. the hundred verses of Amaru.
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
See also (Relevant definitions)
Partial matches: Sataka, Amaru.
Query error!
Full-text (+565): Udbhasura, Kanculika, Tuhinakana, Amaru, Kridakopa, Ullapin, Keliniketana, Grihashuka, Caranapatana, Urvibhrit, Kaunda, Dharashru, Tusharakirana, Khatakamukha, Daivahataka, Jhalajjhala, Udgriva, Keligriha, Pratastya, Vitika.
Relevant text
Search found 17 books and stories containing Amarushataka, Amaruśataka, Amarusataka, Amaru-shataka, Amaru-śataka, Amaru-sataka; (plurals include: Amarushatakas, Amaruśatakas, Amarusatakas, shatakas, śatakas, satakas). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Studies in Indian Literary History (by P. K. God)
52. The Commentary of Caturbhuja Misra on the Amarushataka < [Volume 1 (1945)]
Subject-Index (of first volume) < [Volume 1 (1945)]
38. The oldest Dated manuscript of the Kavyaprakasha < [Volume 1 (1945)]
Notices of Sanskrit Manuscripts (by Rajendralala Mitra)
Kuntaka’s evaluation of Sanskrit literature (by Nikitha. M)
3. Amaruśataka in Kuntaka’s treatment < [Chapter 6 - Kuntaka’s assessment of Verses Cited in Śatakas and Anthologies]
1. Sūryaśataka in Kuntaka’s treatment < [Chapter 6 - Kuntaka’s assessment of Verses Cited in Śatakas and Anthologies]
Conclusion to Chapter 6 < [Chapter 6 - Kuntaka’s assessment of Verses Cited in Śatakas and Anthologies]
Glories of India (Culture and Civilization) (by Prasanna Kumar Acharya)
Introduction to Khandakavyas (short poems or lyrics) < [Chapter 7 - Original literatures]
Index < [Chapter 7 - Original literatures]
Critic and Criticism in Sanskrit < [April 1965]
Literary Achievements of Tallapaka Poets < [October – December, 1978]
Varadambika-parinaya Campu (Study) (by Bhagavant. L. Nadoni)