Alinga, Āliṅga, Aliṅga: 13 definitions
Introduction
Introduction:
Alinga means something in Hinduism, Sanskrit, Buddhism, Pali, Marathi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Images (photo gallery)
(+2 more images available)
In Hinduism
Shilpashastra (iconography)
Source: Wisdom Library: Śilpa-śāstraĀliṅga (आलिङ्ग) refers to a “small rectilinear band” (attached to a major moulding). It is classified as a type of upāṅga (sub-moulds) as opposed to regular mouldings (aṃśa) commonly used in the construction of an adhiṣṭhāna (pedestal or base of a structure) or an upapīṭha (sub-structure, beneath the adhiṣṭhāna).

Shilpashastra (शिल्पशास्त्र, śilpaśāstra) represents the ancient Indian science (shastra) of creative arts (shilpa) such as sculpture, iconography and painting. Closely related to Vastushastra (architecture), they often share the same literature.
Samkhya (school of philosophy)
Source: Shodhganga: Prakrti and purusa in Samkhyakarika an analytical review1) Aliṅga (अलिङ्ग, “markless”) refers to “not a mark of anything”.—There is no subtler element than the avyakta or mūlaprakṛti of which it could be the mark. As prakṛti is not a mark of anything, so, it is called aliṅga. Dissolution does not occur in case of avyakta or mūlaprakṛti, because, avyakta or mūlaprakṛti is the subtlest element. For this reason, avyakta or mūlaprakṛti is called aliṅga. As puruṣa and prakṛti are both ultimate realities, so inference of any reality preceding these two is impossible. Naturally both puruṣa and prakṛti are aliṅga (i.e. not a mark of anything).
2) Aliṅga (अलिङ्ग, “not a mark of anything”).—Unlike the vyaktas, which merge in their respective causes in dissolution (layaṃ gacchatīti liṅgam) and depending on which as logical marks (liṅga) avyakta (prakṛti) can be inferred, puruṣa never merges in anything nor is it a logical mark (liṅga) of anything, so it is aliṅga.
Samkhya (सांख्य, Sāṃkhya) is a dualistic school of Hindu philosophy (astika) and is closeley related to the Yoga school. Samkhya philosophy accepts three pramanas (‘proofs’) only as valid means of gaining knowledge. Another important concept is their theory of evolution, revolving around prakriti (matter) and purusha (consciousness).
Vyakarana (Sanskrit grammar)
Source: Wikisource: A dictionary of Sanskrit grammar1) Aliṅga (अलिङ्ग).—Not possessed of a definite gender; cf. अलिङ्गमसंख्यमव्ययसंज्ञं भवति (aliṅgamasaṃkhyamavyayasaṃjñaṃ bhavati) M. Bh. on I.1.38; II.4.82;
2) Aliṅga.—अलिङे ह्युष्म-दस्मदी (aliṅe hyuṣma-dasmadī) (Sid. Kau. on P.VII.2.90)
Vyakarana (व्याकरण, vyākaraṇa) refers to Sanskrit grammar and represents one of the six additional sciences (vedanga) to be studied along with the Vedas. Vyakarana concerns itself with the rules of Sanskrit grammar and linguistic analysis in order to establish the correct context of words and sentences.
Vastushastra (architecture)
Source: OpenEdition books: Architectural terms contained in Ajitāgama and RauravāgamaĀliṅga (आलिङ्ग) refers to “net (molding) §§ 3.8, 11, 23.”.—(For paragraphs cf. Les enseignements architecturaux de l'Ajitāgama et du Rauravāgama by Bruno Dagens)

Vastushastra (वास्तुशास्त्र, vāstuśāstra) refers to the ancient Indian science (shastra) of architecture (vastu), dealing with topics such architecture, sculpture, town-building, fort building and various other constructions. Vastu also deals with the philosophy of the architectural relation with the cosmic universe.
Languages of India and abroad
Pali-English dictionary
Source: Sutta: The Pali Text Society's Pali-English DictionaryĀliṅga, (ā + liṅg) a small drum J.V, 156 (suvaṇṇ°-tala). (Page 109)

Pali is the language of the Tipiṭaka, which is the sacred canon of Theravāda Buddhism and contains much of the Buddha’s speech. Closeley related to Sanskrit, both languages are used interchangeably between religions.
Marathi-English dictionary
Source: DDSA: The Molesworth Marathi and English Dictionaryāliṅga (आलिंग).—m The leathern ring at the end of the handle of a kōraḍā (ploughman's whip), receiving the tutātī or whip-thong.
Marathi is an Indo-European language having over 70 million native speakers people in (predominantly) Maharashtra India. Marathi, like many other Indo-Aryan languages, evolved from early forms of Prakrit, which itself is a subset of Sanskrit, one of the most ancient languages of the world.
Sanskrit dictionary
Source: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionaryAliṅga (अलिङ्ग).—a.
1) Having no characteristic marks, having no marks; said of the Supreme Being; एतावदुक्त्वोपरराम तन्महद्भूतं नभोलिङ्गमलिङ्गमीश्वरम् (etāvaduktvopararāma tanmahadbhūtaṃ nabholiṅgamaliṅgamīśvaram) Bhāg.1.6.26. अव्यक्तात्तु परः पुरुषो व्यापकोऽलिङ्ग एव च (avyaktāttu paraḥ puruṣo vyāpako'liṅga eva ca) Kaṭh.6.8.
2) Having bad marks.
3) (In gram.) Having no gender;
-ṅgaḥ An epithet of the Supreme Being; अलिङ्गात्प्रकृतिर्लिङ्गै- रुपालभ्यति सात्मजैः (aliṅgātprakṛtirliṅgai- rupālabhyati sātmajaiḥ) Mb.12.35.26.
-ṅgam Absence of marks.
--- OR ---
Āliṅga (आलिङ्ग).—
1) Embracing.
2) A kind of drum.
Derivable forms: āliṅgaḥ (आलिङ्गः).
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit DictionaryĀliṅga (आलिङ्ग).—(m. or nt.; compare next; = Pali, AMg., Sanskrit Lex. id.), a kind of drum: Mahāvastu ii.159.7 (prose) kācid āliṅgaṃ (in a series of mus. instruments); iii.70.14 (prose) mṛdaṅga- vādyeṣu āliṅgavādyeṣu; 82.3 (verse; mss. slightly corrupt).
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Benfey Sanskrit-English DictionaryĀliṅga (आलिङ्ग).—[ā-liṅg + a], m. Embracing, [Daśakumāracarita] in
Aliṅga (अलिङ्ग).—[adjective] having no mark or sign, having no gender (g).
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary1) Aliṅga (अलिङ्ग):—[=a-liṅga] n. absence of marks [commentator or commentary] on [Nyāya]
2) [v.s. ...] (mfn.) having no marks, [Nirukta, by Yāska; Muṇḍaka-upaniṣad etc.]
3) [v.s. ...] (in [grammar]) having no gender.
4) Āliṅga (आलिङ्ग):—[=ā-liṅga] [from ā-liṅg] m. a kind of drum, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
[Sanskrit to German] (Deutsch Wörterbuch)
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Böhtlingk and Roth Grosses Petersburger WörterbuchAliṅga (अलिङ्ग):—1. (3. a + li) n. das Fehlen von Merkmalen [Muṇḍakopaniṣad 3, 2, 4.]
--- OR ---
Aliṅga (अलिङ्ग):—2. (wie eben) adj. ohne Kennzeichen, im liturg. Sinne (s. liṅga) [Yāska’s Nirukta 12, 40.] neben alakṣaṇa [MĀṆD. Upakośā] in [Weber’s Indische Studien 2, 108.] ohne entscheidendes Kennzeichen [Prātiśākha zum Atharvaveda 4, 12.] (ein Wort) ohne grammatisches Geschlecht, z. B. pañcan [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 872,] [Scholiast] oder ein indecl. wie rahas und upāṃśu [Amarakoṣa 2, 8, 1, 23.]
--- OR ---
Āliṅga (आलिङ्ग):—(von āliṅg) m.
1) Umarmung [Daśakumāracarita] in [Benfey’ Chrestomathie aus Sanskritwerken 201, 14.] —
2) = āliṅgya m. Trommel [Scholiast] zu [Amarakoṣa 1, 1, 7, 5.]
--- OR ---
Aliṅga (अलिङ्ग):—2. keine Kennzeichen habend [Yogasūtra 1, 45. 2, 19.] [WEBER, Rāmatāpanīya Upaniṣad 338.]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
See also (Relevant definitions)
Starts with: Alingana, Alinganahasta, Alinganamurti, Alinganapaddhati, Alinganem, Alingasana, Alingati, Alingavacana.
Ends with (+179): Abhyantaralinga, Acalalinga, Acaralinga, Achalalinga, Acharalinga, Adhyalinga, Alakshyalinga, Amaralinga, Anadhyalinga, Anyalinga, Arakutalinga, Arakutamayalinga, Arshakalinga, Arshalinga, Ashrayalinga, Ashtottarashatalinga, Asuralinga, Atmalinga, Avashishtalinga, Avimukteshvaralinga.
Full-text (+379): Kshanikalinga, Mrinmayalinga, Alingya, Saindhava, Svayambhulinga, Alingin, Linga, Ghushmesha, Gautamesha, Autathyeshvara, Kashmiralinga, Amratakeshvara, Ghateshvara, Karuneshvara, Kandukesha, Candesha, Unakotilinga, Drimicandeshvara, Kundodareshvara, Shambhaleshvaralinga.
Relevant text
Search found 24 books and stories containing Alinga, Āliṅga, Aliṅga, A-linga, A-liṅga, Ā-liṅga; (plurals include: Alingas, Āliṅgas, Aliṅgas, lingas, liṅgas). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Manasara (English translation) (by Prasanna Kumar Acharya)
Chapter 13 - The pedestals for columns (upapīṭha)
Chapter 14 - The bases of columns (adhiṣṭhāna)
Chapter 16 - The description of the entablatures and roofs (prastara)
Later Chola Temples (by S. R. Balasubrahmanyam)
Temples in Trisulam < [Chapter II - Temples of Kulottunga I’s Time]
Temples in Omampuliyur < [Part II - Contributions of the Later Pallavas to the Chola-Pallava Phase]
Temples in Kalahasti < [Chapter XII - Temples of Kulottunga III’s Time]
Philosophy of Charaka-samhita (by Asokan. G)
World Construction (Sāṃkhya and Caraka) < [Chapter 3 - Fundamental Theories]
Inference (anumāna) [in Charaka philosophy] < [Chapter 6 - Source of Knowledge (pramāṇa)]
The Skanda Purana (by G. V. Tagare)
Chapter 13 - Śatarudriya Liṅgas < [Section 2 - Kaumārikā-khaṇḍa]
Chapter 21 - The Greatness of Hanumatkeśvara < [Section 1 - Avantīkṣetra-māhātmya]
Chapter 102 - Erection of Five Palatial Shrines for Lakṣmaṇa and Others
The Shiva Purana (by J. L. Shastri)
Chapter 12 - Consideration of the essential and the non-essential in the worship < [Section 2.1 - Rudra-saṃhitā (1): Sṛśṭi-khaṇḍa]
Chapter 34 - The delusion of Viṣṇu and Brahmā (1) < [Section 7.2 - Vāyavīya-saṃhitā (2)]
Chapter 18 - Bondage and liberation: Glorification of the phallic emblem of Śiva < [Section 1 - Vidyeśvara-saṃhitā]
Early Chola Temples (by S. R. Balasubrahmanyam)
Temples in Nallur < [Chapter X - Historical Survey]
Temples in Vada-Tirumullaivayil < [Chapter VIII - Temples of Uttama Chola’s Time]
Temples in Tiruvaduturai (Tiruvavaduturai) < [Chapter II - Temples of Parantaka I’s Time]