Alavu, Alāvu, Aḷāvu: 4 definitions
Introduction:
Alavu means something in Hinduism, Sanskrit, Tamil. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Images (photo gallery)
In Hinduism
Ayurveda (science of life)
Alāvu ( Lagenaria vulgaris).

Āyurveda (आयुर्वेद, ayurveda) is a branch of Indian science dealing with medicine, herbalism, taxology, anatomy, surgery, alchemy and related topics. Traditional practice of Āyurveda in ancient India dates back to at least the first millenium BC. Literature is commonly written in Sanskrit using various poetic metres.
General definition (in Hinduism)
Alāvu is a Sanskrit term used in Ayurveda meaning "gourd".
Languages of India and abroad
Kannada-English dictionary
Aḷavu (ಅಳವು):—
1) [noun] the ability or qualifications (for or to do, something); skill, expertness or talent one has; the practical ability; competence; strength, stamina or vigour required for carrying out an act.
2) [noun] that which is possible; possibility.
3) [noun] the extent, measure or limit.
4) [noun] the condition of being very near; nearness; proximity.
5) [noun] the quality of being wise; power of judging rightly and following the soundest course of action, based on knowledge, experience, understanding, etc.; wisdom.
Kannada is a Dravidian language (as opposed to the Indo-European language family) mainly spoken in the southwestern region of India.
Tamil dictionary
Alavu (அலவு) [alavutal] 5 intransitive verb < அல-. [ala-.]
1. To be troubled in mind; வருந்துதல். அன்பனைக் காணா தலவுமென் னெஞ்சன்றே [varunthuthal. anpanaig kananul thalavumen nenchanre] (சிலப்பதிகாரம் அரும்பதவுரை [silappathigaram arumbathavurai] 18, 17).
2. To spill; சிந்துதல். அலவு நுண்டுளி யருவிநீர் [sinthuthal. alavu nunduli yaruvinir] (கம்பராமாயணம் சித்திர. [kambaramayanam sithira.] 25).
--- OR ---
Alavu (அலவு) noun < அலவு-. [alavu-.] Confusion, perturbation; மனத்தடுமாற்றம். ஆதுல மாக்களு மலவுற்று விளிப்ப [manathadumarram. athula makkalu malavurru vilippa] (மணிமேகலை [manimegalai] 4, 42).
--- OR ---
Alāvu (அலாவு) noun < alābu. Calabash. See சுரை. [surai.] (அறப்பளீசுரசதகம் [arappalisurasathagam] 65.)
--- OR ---
Aḷavu (அளவு) noun < அள-. [ala-.] [Kanarese, Malayalam: aḷavu, Travancore usage ala.]
1. Measure, size, number; பரிமா ணம். அளவில் பூதவெம் படையொடும் [parima nam. alavil puthavem padaiyodum] (கந்தபு. குமாரபுரி. [kanthapu. kumarapuri.] 1).
2. Laws of reasoning, dialectics; தருக்கப்பிரமாணம். ஆற்றி னளவறிந்து கற்க [tharukkappiramanam. arri nalavarinthu karka] (திருக்குறள் [thirukkural], 725).
3. (Music) Variety of duration of time-measure consisting of three mātrās, corresponding to the mod. pulutam; தாளத்தில் மூன்றுமாத் திரைக் காலம். [thalathil munrumath thiraig kalam.] (சிலப்பதிகாரம் அரும்பதவுரை [silappathigaram arumbathavurai] 3, 16, உரை. [urai.])
4. Opportunity, favourable occasion; சமயம். நமக்குக் கிஞ்சித் கரிக்க நல்ல வளவு [samayam. namakkug kinchith karikka nalla valavu] (ஈடு-முப்பத்தாறுயிரப்படி [idu-muppatharuyirappadi], 1, 4, 4).
5. Quality, nature; தன்மை. ஏரள வில்லா வளவினர் [thanmai. erala villa valavinar] (திருக்கோவையார் [thirukkovaiyar] 308).
6. Revenue survey; நிலவளவு. [nilavalavu.] (I.M.P.T j. 1000.)
7. Knowledge, wisdom; ஞானம். [gnanam.] (ஈடு-முப்பத்தாறுயிரப்படி [idu-muppatharuyirappadi],
3. 7. 3.) — adverb Until, only so far, so much; மட்டும். முகங்காணு மளவு [mattum. muganganu malavu] (திருக்குறள் [thirukkural], 224). — preposition From; தொடங்கி. அன்றளவு . . . இன்றுகா றமுத மீந்தது [thodangi. anralavu . . . inruga ramutha minthathu] (உபதேசகாண்டம் சிவபுண்ணிய. [upathesagandam sivapunniya.] 347).
--- OR ---
Aḷavu (அளவு) [aḷavutal] < idem. 5 intransitive verb
1. To blend, mingle; கலப்புறுதல். புறத்திணைக்கண் இயற்பெயர் அளவி வரும் [kalappuruthal. purathinaikkan iyarpeyar alavi varum] (தொல். பொ. [thol. po.] 55, உரை [urai]).
2. To mix; கலத்தல். கோற்றேனி லளவுந்தீஞ்சொல் [kalathal. korreni lalavunthinchol] (கூர்மபுராணம் கண்ணன்மண. [kurmapuranam kannanmana.] -71). — transitive verb To inquire after one’s welfare; உசாவுதல். [usavuthal.] (தொல். பொ. [thol. po.] 146.)
--- OR ---
Aḷāvu (அளாவு) [aḷāvutal] < அள-. [ala-.] 5 intransitive verb To mingle; கலத்தல். பாலோ டளாய நீர் [kalathal. palo dalaya nir] (நாலடியார் [naladiyar] 177). — transitive verb
1. To converse, hold social intercourse; உசாவுதல். [usavuthal.] (திருக்குறள் [thirukkural], 523.)
2. To stir; கையால் அளைதல். சிறுகை யளாவிய கூழ் [kaiyal alaithal. sirugai yalaviya kuzh] (திருக்குறள் [thirukkural], 64).
3. To reach, extend up to; சென்று பத்துப்பாட்டு: பொருநராற்றுப்படை்துதல். விசும்பினை யளாவு மன்னவன் கோயிலை [senru porunthuthal. visumbinai yalavu mannavan koyilai] (கந்தபு. மூவாயி. [kanthapu. muvayi.] 1).
--- OR ---
Aḷavu (அளவு) noun < அள-. [ala-.] A unit of time, being two-fifths of a second; மாத்திரை. [mathirai.] (பேரகத்தியம் [peragathiyam] 116.)
Tamil is an ancient language of India from the Dravidian family spoken by roughly 250 million people mainly in southern India and Sri Lanka.
See also (Relevant definitions)
Starts with: Alavugedisu, Alavugedu, Alavugidisu, Alavugidu, Alavugodu, Alavugol, Alavugolu, Alavugumdu, Alavukaran, Alavukaruvi, Alavukkal, Alavukutai, Alavunali, Alavupaimash, Alavupatai, Alavupati, Alavupatuttu, Alavuvarkkam.
Full-text (+184): E-valavu, Alavunali, Alavupati, Mukattalalavu, Caturavalavu, Nittalalavu, Alavupatuttu, Katukalavu, Alavukaran, Alavupaimash, Alavukutai, Kalalavu, Kanavalavu, Alavukaruvi, Tinaiyalavu, Melvaciyalavu, Ciralavu, Kal-alavupattam, Alavukkal, Alavupatai.
Relevant text
Search found 15 books and stories containing Alavu, Alaavu, Alāvu, Alāvū, Aḷavu, Aḷāvu; (plurals include: Alavus, Alaavus, Alāvus, Alāvūs, Aḷavus, Aḷāvus). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Tirumantiram by Tirumular (English translation)
Verse 2103: Seek the Holy Path of Hara < [Tantra Seven (elam tantiram) (verses 1704-2121)]
Verse 542: Lord's Patience < [Tantra Two (irantam tantiram) (verses 337-548)]
Verse 778: Effect of Ten-Matra Kumbhaka for Three Days < [Tantra Three (munran tantiram) (verses 549-883)]
108 Tirupathi Anthathi (English translation) (by Sri Varadachari Sadagopan)
Tiruvaymoli (Thiruvaimozhi): English translation (by S. Satyamurthi Ayyangar)
Pasuram 1.4.11 < [Section 4 - Fourth Tiruvaymoli (Am ciraiya mata naray)]
Pasuram 4.4.5 < [Section 4 - Fourth Tiruvaymoli (Mannai iruntu tulavi)]
Pasuram 3.10.10 < [Section 10 - Tenth Tiruvaymoli (Canmam Palapala)]
Dictionaries of Indian languages (Kosha)
Page 41 < [Tamil-English-Malayalam (1 volume)]
Page 88 < [Tamil-Hindi-English, Volume 1]
Page 45 < [Tamil-English-Bengali (1 volume)]
Sushruta Samhita, volume 1: Sutrasthana (by Kaviraj Kunja Lal Bhishagratna)
Chapter IX - Practical surgical instructions
Chapter XIII - Usage of leeches
Markandeya Purana (by Frederick Eden Pargiter)
