Alai, Aḻai, Aḷai, Ālai, Āḷai: 3 definitions
Introduction:
Alai means something in biology, Tamil. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Biology (plants and animals)
Source: Wisdom Library: Local Names of Plants and DrugsAlai [ஆலை] in the Tamil language is the name of a plant identified with Ficus benghalensis L. from the Moraceae (Mulberry) family. For the possible medicinal usage of alai, you can check this page for potential sources and references, although be aware that any some or none of the side-effects may not be mentioned here, wether they be harmful or beneficial to health.
Alai [आळई] in the Marathi language is the name of a plant identified with Dalbergia volubilis Roxb. from the Fabaceae (Pea) family having the following synonyms: Dalbergia confertiflora, Dalbergia purpurea, Dalbergia stipulacea.
Alai in the Hindi language is the name of a plant identified with Biancaea decapetala (Roth) O.Deg. from the Caesalpiniaceae (Gulmohar) family having the following synonyms: Caesalpinia decapetala, Caesalpinia ferox, Biancaea scandens.
Source: Google Books: CRC World Dictionary (Regional names)1) Alai in India is the name of a plant defined with Caesalpinia decapetala in various botanical sources. This page contains potential references in Ayurveda, modern medicine, and other folk traditions or local practices It has the synonym Mezonevron benguetense Elmer (among others).
2) Alai is also identified with Dalbergia volubilis It has the synonym Amerimnon volubile Kuntze (etc.).
3) Alai is also identified with Mimosa rubicaulis It has the synonym Mimosa octandra Roxb. (etc.).
4) Alai is also identified with Morinda pubescens.
5) Alai in Indonesia is also identified with Parkia timoriana It has the synonym Gleditsia javanica Lam. (etc.).
Example references for further research on medicinal uses or toxicity (see latin names for full list):
· Introductio ad Historiam Naturalem (1777)
· Bulletin of the Botanical Survey of India (1978)
· Species Plantarum
· Flora de Filipinas (1837)
· Hort. Bot. Panorm. (1876)
· Notulae Systematicae. (1911)
If you are looking for specific details regarding Alai, for example pregnancy safety, extract dosage, side effects, diet and recipes, chemical composition, health benefits, have a look at these references.

This sections includes definitions from the five kingdoms of living things: Animals, Plants, Fungi, Protists and Monera. It will include both the official binomial nomenclature (scientific names usually in Latin) as well as regional spellings and variants.
Languages of India and abroad
Tamil dictionary
Source: DDSA: University of Madras: Tamil LexiconAlai (அலை) [alaital] 4 intransitive verb [Telugu: ala, K. Travancore usage ale, M. ala.]
1. To wave, shake, play in the wind, move, as a reflection in water; அசைதல். அலைந்தன நாகம் [asaithal. alainthana nagam] (கந்தபு. முதனாட். [kanthapu. muthanad.] 50).
2. To go to and fro for an object, roam, wander; திரிதல். புசிப்புக்கலைந்திடல் [thirithal. pusippukkalainthidal] (தாயுமானசுவாமிகள் பாடல் சித்தர். [thayumanasuvamigal padal sithar.] 5).
3. To wander in weariness, to be harassed; வருந்துதல். [varunthuthal.] (W.)
4. To stagger, totter; தள்ளாடுதல். [thalladuthal.] (W.)
--- OR ---
Alai (அலை) [alaittal] 11 transitive verb caus. of அலை¹-. [alai¹-.]
1. To move, shake; அசைத்தல். காலலைத் தலைய வீழ்ந்து [asaithal. kalalaith thalaiya vizhnthu] (திருவிளையாடற் புராணம் பழமொழிியஞ். [thiruvilaiyadar puranam pazhiyagn.] 8).
2. To cause to wander back and forth, drive hither and thither; அலையச்செய்தல். [alaiyacheythal.]
3. To harass, vex, afflict, annoy; வருத்துதல். பெருமுலை யலைக்குங் காதின் [varuthuthal. perumulai yalaikkung kathin] (பத்துப்பாட்டு [pathuppattu] 50).
4. To beat, slap; அடித்தல். [adithal.] (கலித்தொகை [kalithogai] 128, 19.)
5. To disorganize, reduce to poverty; நிலைகெடுத்தல். [nilaigeduthal.] (கந்தபு. ஆற்று. [kanthapu. arru.] 16.)
6. To roll down; உருட்டுதல். தேறல் கல்லலைத் தொழுகு மன்னே [uruttuthal. theral kallalaith thozhugu manne] (புறநானூறு [purananuru] 115, 4). — intransitive verb To dash; அலைமோதுதல். அலைக்கு மாழி [alaimothuthal. alaikku mazhi] (கம்பராமாயணம் சூர்ப்ப. [kambaramayanam surppa.] 75).
--- OR ---
Alai (அலை) noun < அலை¹-. [alai¹-.] [Telugu, Malayalam: ala, K. Travancore usage ale.]
1. Wave, billow, ripple; நீர்த்திரை. (பிங்கலகண்டு) [nirthirai. (pingalagandu)]
2. Sea; கடல். அலைவளம் பெரிதென்கோ [kadal. alaivalam perithenko] (நைடதம் நாட்டு. [naidatham nattu.] 22).
3. Fullness; மிகுதி. (சூடாமணிநிகண்டு) [miguthi. (sudamaninigandu)]
--- OR ---
Alai (அலை) noun < அலை². [alai².]
1. Injury, oppression; வருத்துகை. [varuthugai.] (தொல். பொ. [thol. po.] 258.)
2. Murder; கொலை. (பிங்கலகண்டு) [kolai. (pingalagandu)]
--- OR ---
Aḻai (அழை) noun < அழு-. [azhu-.] Crying, weeping; அழுகை. [azhugai.] Madras usage
--- OR ---
Aḻai (அழை) [aḻaittal] 11 transitive verb
1. To call, invoke, invite; கூப்பிடுதல். ஆதியே யடியே னாதரித் தழைத்தால் [kuppiduthal. athiye yadiye natharith thazhaithal] (திருவாசகம் [thiruvasagam] 29, 1).
2. To summon, direct to appear or to be brought; வரவழைத் தல். அரசிய லுரிமைத் தெல்லா மாங்கவ ரழைத்து [varavazhaith thal. arasiya lurimaith thella mangava razhaithu] (கந்தபு. விண்குடி. [kanthapu. vinkudi.] 40).
3. To call by name; பெய ரிட்டுக் கூப்பிடுதல். சிரீதராவென் றழைத்தக்கால் [peya rittug kuppiduthal. siritharaven razhaithakkal] (நாலாயிர திவ்யப்பிரபந்தம் பெரிய.ாழ். [nalayira thivyappirapandam periyazh.] 4, 6, 2).
4. To cry out, utter a loud cry, shout; கதறுதல். (பிங்கலகண்டு) [katharuthal. (pingalagandu)]
--- OR ---
Aḷai (அளை) [aḷaital] 4 transitive verb
1. To mix up, mingle, macerate, wallow; துழாவுதல். இன் னடிசில் புக்களைந் தாமரைக்கை [thuzhavuthal. in nadisil pukkalain thamaraikkai] (நளவெண்பா கலிதொ. [nalavenpa kalitho.] 68).
2. To mingle with; கலத்தல். ஊனளைந்த வுடற் குயிராமென [kalathal. unalaintha vudar kuyiramena] (கம்பராமாயணம் பள்ளி. [kambaramayanam palli.] 16).
3. To caress, put the hands or arms around; தழுவுதல். என்னணியார் முலையாக மளைந்து [thazhuvuthal. ennaniyar mulaiyaga malainthu] (திருவாசகம் [thiruvasagam] 49, 4).
4. To enjoy, experience; அனுபவித்தல். அளை வது காமம் [anupavithal. alai vathu kamam] (சீவகசிந்தாமணி [sivagasindamani] 1551). — intransitive verb To be mixed, mingled; கூடியிருத்தல். ஆர்வமொடளைஇ [kudiyiruthal. arvamodalaii] (தொல். பொ. [thol. po.] 146).
--- OR ---
Aḷai (அளை) noun < அளை-. [alai-.] [Kanarese, Malayalam: aḷa.]
1. Curds, curdled milk; தயிர். (பிங்கலகண்டு) [thayir. (pingalagandu)]
2. Buttermilk; மோர். செம்புற் றீயலி னின்னளைப் புளித்து [mor. sembur riyali ninnalaip pulithu] (புறநானூறு [purananuru] 119, 3).
3. Butter; வெண்ணெய். [venney.] (சேதுபுராணம் விதூம. [sethupuranam vithuma.] 75.)
4. Anthill, hole in the ground; புற்று. அளைப்பிரியா வரவு [purru. alaippiriya varavu] (தேவாரம் [thevaram] 990, 4).
5. Hollow in a tree; பொந்து. [ponthu.] (W.)
6. Cave, cavern in a mountain or rock; குகை. அளைச் செறி யிரும்புலி [kugai. alais seri yirumbuli] (சீவகசிந்தாமணி [sivagasindamani] 1851).
--- OR ---
Aḷai (அளை) particle A locative ending; ஏழாம் வேற்றுமையுருபு. கல்லளைச் சுனைநீர் [ezham verrumaiyurupu. kallalais sunainir] (நன். [nan.] 301, மயிலை [mayilai]).
--- OR ---
Ālai (ஆலை) noun < ஆலு-. [alu-.] [Malayalam: āla.]
1. Sugar-cane press; கரும்பாலை. ஆலைநீள்கரும் பன்னவன் றலோ [karumbalai. alainilkarum pannavan ralo] (நாலாயிர திவ்யப்பிரபந்தம் பெருமாள். [nalayira thivyappirapandam perumal.] 7, 1).
2. Sugar-cane; கரும்பு. ஆலை யஞ்சிலைவேள் [karumbu. alai yanchilaivel] (கந்தபு. காமதக. [kanthapu. kamathaga.] 90).
--- OR ---
Ālai (ஆலை) noun < hālā. Toddy, spirituous liquor; கள். (பிங்கலகண்டு) [kal. (pingalagandu)]
--- OR ---
Ālai (ஆலை) noun < śālā.
1. Apartment, hall; சாலை. ஆலைசேர் வேள்வி [salai. alaiser velvi] (தேவாரம் [thevaram]
844. 7).
2. Elephant stable or stall; யானைக்கூடம். களிறு சேர்ந் தல்கிய வழுங்க லாலை [yanaikkudam. kaliru sern thalkiya vazhunga lalai] (புறநானூறு [purananuru] 220, 3).
--- OR ---
Āḷai (ஆளை) noun Bermuda grass. See அறுகு. (வைத்திய மூலிகை) [arugu. (vaithiya muligai)]
--- OR ---
Alai (அலை) noun < அலை-. [alai-.] Hostile criticism; கண்டனம். அலைபலவே யுரைத்தாளென் றருகிருந் தோர் கருதுதலும் [kandanam. alaipalave yuraithalen rarugirun thor karuthuthalum] (நீலகேசி. [nilagesi.] 204).
--- OR ---
Aḷai (அளை) [aḷaital] 4 transitive verb To wear; சூடு தல். அனிச்சப்பூவை . . . மயிரில் அளைந்தாள் [sudu thal. anichappuvai . . . mayiril alainthal] (திருக்குறள் [thirukkural], 1118, மணக். [manag.]). — intransitive To suffer from gripes, as in dysentery; வயிறுவலித்தல். [vayiruvalithal.] Local usage
--- OR ---
Ālai (ஆலை) noun < ஆரை. [arai.] Aquatic cryptogamus plant; நீராரை. [nirarai.] Local usage
--- OR ---
Ālai (ஆலை) noun Sugarcane juice; கருப்பஞ்சாங்கம் சாறு. [karuppagn saru.] (W.)
--- OR ---
Ālai (ஆலை) noun perhaps from அலை-. [alai-.] A kind of torture; ஒருவகைக் கிட்டித்தண்டனை. [oruvagaig kittithandanai.] (W.)
Tamil is an ancient language of India from the Dravidian family spoken by roughly 250 million people mainly in southern India and Sri Lanka.
See also (Relevant definitions)
Starts with (+9): Alai-kulaiakku, Alai-maripappu, Alaia, Alaichi, Alaicoli, Alaicu, Alaikal, Alaikarru, Alaikkali, Alaikkalivu, Alaikkuli, Alaikol, Alaimakal, Alaimalai, Alaimgika, Alaipay, Alaisu, Alaitanki, Alaitati, Alaitticam.
Full-text (+72): Alaiyati, Alaiyottu, Alaiyaticcan, Alaittotti, Alaikkuli, Alaiyuru, Cannatamalai, Peralai, Varavalai, Alaimalai, Tattiyalai, Alaiyattu, Ullalai, Maruvalai, Eliyalai, Vitaralai, Punnilalai, Alaiyetu, Alaipay, Punnalai.
Relevant text
Search found 13 books and stories containing Alai, Aalai, Aḻai, Aḷai, Ālai, Āḷai, Azhai; (plurals include: Alais, Aalais, Aḻais, Aḷais, Ālais, Āḷais, Azhais). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
World Journal of Pharmaceutical Research
Formulation and evaluation of mouth dissolving tablets via sublimation < [2012: July issue 3]
Research paper on herbal lipstick < [2021: Volume 10, October issue 12]
Polymer nanoparticles for pediatric AIDS and TB management. < [2018: Volume 7, April issue 7]
Temples of Munnur (Historical Study) (by R. Muthuraman)
Second Pandya empire < [Chapter 1]
Rajaraja II (A.D. 1150-1163 A.D.) < [Chapter 1]
Kulottunga III (A.D.1178-1218 A.D.) < [Chapter 1]
Tiruvaymoli (Thiruvaimozhi): English translation (by S. Satyamurthi Ayyangar)
Pasuram 1.3.11 < [Section 3 - Third Tiruvaymoli (Pattu utai Atiyavar)]
Pasuram 3.5.3 < [Section 5 - Fifth Tiruvaymoli (Moym mam pum polil)]
Pasuram 5.1.9 < [Section 1 - First Tiruvaymoli (Kai ar Cakkarattu)]
Sanskrit Words In Southeast Asian Languages (by Satya Vrat Shastri)
Page 687 < [Sanskrit words in the Southeast Asian Languages]
Temples in and around Madurantakam (by B. Mekala)
Social life and Communities of the Madurantaka region < [Chapter 6 - Social and Economic Activities]
Sri Venkateswarar Temple < [Chapter 4 - Prominent Temples in Madurantakam Taluk]
The Religion and Philosophy of Tevaram (Thevaram) (by M. A. Dorai Rangaswamy)
Chapter 22 - Thiruchotruthurai or Tiru-Corrutturai (Hymn 94) < [Volume 3.2 - Pilgrim’s progress: to Chola]