Akroshaka, Ākrośaka: 8 definitions
Introduction:
Akroshaka means something in Buddhism, Pali, Hinduism, Sanskrit. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
The Sanskrit term Ākrośaka can be transliterated into English as Akrosaka or Akroshaka, using the IAST transliteration scheme (?).
In Buddhism
Mahayana (major branch of Buddhism)
Source: Wisdom Library: Maha Prajnaparamita SastraĀkrośaka (Akkosaka in Pali) is the name of a Brāhman, according to the Akkossasutta of the Saṃyutta (also see the 2nd century Mahāprajñāpāramitāśāstra chapter XLII).—The Buddha was dwelling at Rājagaha at the Veḷuvana in the Kalandakanivāpa. Akkosaka-Bhāradvāja came to find him and, furious to learn that his brother Samaṇa had just entered the bhikṣu community, he insulted and outraged the Blessed One with coarse and harmful words. The Buddha’s only response was to ask him if sometimes he welcomed friends and relatives at his home and if, in the affirmative, he offered them food. Akkosaka acknowledged that sometimes that happened. And if the guests refuse the food that you offer them, said the Buddha, to whom does this food belong?—It returns to me, answered the Brāhman. In the same way, continued the Buddha, by not responding to your insults by means of insults, we let you take them into account: it is to you that they return, O Brāhman.
The Pāli Akkosasutta has its Sanskrit correspondents in the Āgamas (Saṃyukta). Both Sanskrit sūtras differ considerably from the Pāli suttanta. They place the event not at Rājagṛha, but at Śrāvastī in the Jetavana in the garden of Anāthapiṇdada; they designate the Brāhman not by the name Ākrośaka but under his personal name: the Māṇava Pin-k’i-kia (Piṅgika) or Pei-yi (Piṅgiya); finally and in particular, they are silent about the conversion of the Brāhman, his entry into religion and his reaching Arhathood.

Mahayana (महायान, mahāyāna) is a major branch of Buddhism focusing on the path of a Bodhisattva (spiritual aspirants/ enlightened beings). Extant literature is vast and primarely composed in the Sanskrit language. There are many sūtras of which some of the earliest are the various Prajñāpāramitā sūtras.
Languages of India and abroad
Sanskrit dictionary
Source: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionaryĀkrośaka (आक्रोशक).—a.
1) Vociferous, one who calls out or vociferates.
2) A reviler, abusive.
Derivable forms: ākrośakaḥ (आक्रोशकः).
See also (synonyms): kroṣṭṝ.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English DictionaryĀkrośaka (आक्रोशक).—mfn.
(-kaḥ-kā-kaṃ) 1. Abusing, abusive. 2. Vociferous. E. ākruśa to call, vuñ aff.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English DictionaryĀkrośaka (आक्रोशक):—[=ā-krośaka] [from ā-kruś] mfn. abusing, [Mahābhārata v, 1369.]
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Yates Sanskrit-English DictionaryĀkrośaka (आक्रोशक):—[ā-krośaka] (kaḥ-kā-kaṃ) a. Abusive.
Source: DDSA: Paia-sadda-mahannavo; a comprehensive Prakrit Hindi dictionary (S)Ākrośaka (आक्रोशक) in the Sanskrit language is related to the Prakrit word: Akkosaga.
[Sanskrit to German]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
See also (Relevant definitions)
Partial matches: A.
Full-text: Vyakroshaka, Akkosaga, Akroshin, Kroshtri, Pingika, Paingika, Akkosaka, Parushyavada, Pingiyanin, Vun.
Relevant text
Search found 2 books and stories containing Akroshaka, Ā-krośaka, A-krosaka, A-kroshaka, Ākrośaka, Akrosaka; (plurals include: Akroshakas, krośakas, krosakas, kroshakas, Ākrośakas, Akrosakas). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Maha Prajnaparamita Sastra (by Gelongma Karma Migme Chödrön)
Appendix 1 - The five hundred insults and five hundred praises to the Buddha < [Chapter XLII - The Great Loving-kindness and the Great Compassion of the Buddhas]
Introduction to fourth volume < [Introductions]
Studies in the Upapuranas (by R. C. Hazra)