Agrata, Agratā: 2 definitions
Introduction:
Agrata means something in Hinduism, Sanskrit. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Languages of India and abroad
Sanskrit dictionary
Source: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionaryAgrata (अग्रत).—adv. [agre agrādvā, agra-tasil] (with gen.)
1) Before (opp. pṛṣṭhataḥ), in front of, at the head of; forward; अग्रतश्चतुरो वेदान् प्रष्ठतः सशरं धनुः । इदं ब्राह्ममिदं क्षात्रं शापादति शरादपि (agrataścaturo vedān praṣṭhataḥ saśaraṃ dhanuḥ | idaṃ brāhmamidaṃ kṣātraṃ śāpādati śarādapi) || Subhās. न गणस्याग्रतो गच्छेत् (na gaṇasyāgrato gacchet) H.1.29. गच्छाग्रतः (gacchāgrataḥ) lead the way; °तो विलोक्य (to vilokya) seeing before him.
2) In the peresence of; मेघनादस्य° (meghanādasya°) Pañcatantra (Bombay) 1; अमात्यस्याग्रतः (amātyasyāgrataḥ) Mu.5; धनुर्भृतामग्रत एव रक्षिणाम् (dhanurbhṛtāmagrata eva rakṣiṇām) R.3.39 in the very presence of.
3) First; पुरुषं जातमग्रतः (puruṣaṃ jātamagrataḥ) Ṛgveda 1.2.7; अग्रतः कृ (agrataḥ kṛ) to give precedence to, consider most important; to put in front or at the head of पुरस्तात्प्रथमे प्राच्यां पुरोऽर्थेऽग्रत इत्यपि (purastātprathame prācyāṃ puro'rthe'grata ityapi) Nm.4. From; तदग्रतः स्वकर्मस्थं स्मृत्वा (tadagrataḥ svakarmasthaṃ smṛtvā) Rām 6.79.11.
Derivable forms: agrataḥ (अग्रतः).
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Nepali dictionary
Source: unoes: Nepali-English DictionaryAgratā (अग्रता):—n. forwarding; lead; priority; precedence;
Nepali is the primary language of the Nepalese people counting almost 20 million native speakers. The country of Nepal is situated in the Himalaya mountain range to the north of India.
See also (Relevant definitions)
Starts with: Agratahkri, Agratahsara, Agratahstha, Agratahsthapayitva, Agratalasancara, Agratalasanchara, Agratambula, Agratanuja, Agratas, Agratasara, Agratasutra, Agratavika.
Ends with: Ajagrita, Anagrata, Anavaragrata, Chittaikagrata, Cittikagrata, Ekagrata, Jagrata, Kojagrata, Pragagrata, Pragrata, Pratyagrata, Rasarasagrata, Vyagrata, Yaunavyagrata, Yonvyagrata.
Full-text: Agratas, Agratahsara, Agratahkri, Agratasara, Aggao, Jaghanatas, Bhairavagratas, Agratahsthapayitva, Etadagra, Anvak, Parama, Param, Sthita, Vidha, Vish, Stha, Lok, Sara, Dha.
Relevant text
Search found 13 books and stories containing Agrata, Agratā; (plurals include: Agratas, Agratās). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Brihad Bhagavatamrita (commentary) (by Śrī Śrīmad Bhaktivedānta Nārāyana Gosvāmī Mahārāja)
Verse 2.1.171 < [Chapter 1 - Vairāgya (renunciation)]
Verse 2.2.16 < [Chapter 2 - Jñāna (knowledge)]
Verse 2.4.9 < [Chapter 4 - Vaikuṇṭha (the spiritual world)]
Garga Samhita (English) (by Danavir Goswami)
Verse 6.19.21 < [Chapter 19 - In the First Fortress of Dvārakā, the Glories of Līlā-sarovara, etc.]
Verse 4.1.42 < [Chapter 1 - The Story of the Personified Vedas]
Verse 2.16.36 < [Chapter 16 - The Worship of Tulasī]
Rig Veda (translation and commentary) (by H. H. Wilson)
Bhakti-rasamrta-sindhu (by Śrīla Rūpa Gosvāmī)
Verse 4.9.10 < [Part 9 - Incomplete Expression of Mellows (rasābhāsa)]
Verse 1.3.10 < [Part 3 - Devotional Service in Ecstasy (bhāva-bhakti)]
Verse 2.4.45 < [Part 4 - Transient Ecstatic Disturbances (vyābhicāri-bhāva)]
Maha Prajnaparamita Sastra (by Gelongma Karma Migme Chödrön)
IV. The knowledge of the degree of the moral faculties (indriya-parāpara-jñānabala) < [Part 2 - The ten powers in particular]
Tiruvaymoli (Thiruvaimozhi): English translation (by S. Satyamurthi Ayyangar)
Pasuram 10.1.6 < [Section 1 - First Tiruvaymoli (Tala tamarai)]