Agnidatta, Agnidattā: 5 definitions
Agnidatta means something in Buddhism, Pali, Hinduism, Sanskrit. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Kavya (poetry)Source: Wisdom Library: Kathāsaritsāgara
1) Agnidattā (अग्निदत्ता) is the wife of Govindadatta, a learned Brāhman from Bahusuvarṇaka, which is a royal district on the bank of the Ganges, according to the Kathāsaritsāgara, chapter 7. She was devoted to her husband and they had five sons.
2) Agnidattā (अग्निदत्ता) is the name of a Brāhman of high renown living in the land of Padma, according to the Kathāsaritsāgara, chapter 20. His story was told by Yaugandharāyaṇa to king Udayana in order to demonstrate that a sensible man will not injure one who treats him well, for whoever does, will find that it turns out unfortunately for himself.
3) Agnidatta (अग्निदत्त) is the name of a Brāhman from the Mālava country, having two sons, Śaṅkaradatta and the other Śāntikara, according to the Kathāsaritsāgara, chapter 21. Their story is told by Piṅgalikā (a Brāhman woman) to Vāsavadattā in order to relate her history. Vāsavadattā is the queen-wife of Udayana (king of Vatsa).
4) Agnidatta (अग्निदत्त) is the name of a Brāhman mentioned in according to the Kathāsaritsāgara, chapter 49. Accordingly, as Agnidatta said to Guṇaśarman: “... and thus I have become fortunate by your visit, my lord. So now come to my house, and know that I am Agnidatta by name, and this village is my grant from the king; be at ease here”.
The Kathāsaritsāgara (‘ocean of streams of story’), mentioning Agnidattā, is a famous Sanskrit epic story revolving around prince Naravāhanadatta and his quest to become the emperor of the vidyādharas (celestial beings). The work is said to have been an adaptation of Guṇāḍhya’s Bṛhatkathā consisting of 100,000 verses, which in turn is part of a larger work containing 700,000 verses.
Kavya (काव्य, kavya) refers to Sanskrit poetry, a popular ancient Indian tradition of literature. There have been many Sanskrit poets over the ages, hailing from ancient India and beyond. This topic includes mahakavya, or ‘epic poetry’ and natya, or ‘dramatic poetry’.
Purana and Itihasa (epic history)Source: archive.org: Puranic Encyclopedia
1) Agnidatta (अग्निदत्त).—See under the word Devadatta.
2) Agnidatta (अग्निदत्त).—(See under GUṆAŚARMĀ).
The Purana (पुराण, purāṇas) refers to Sanskrit literature preserving ancient India’s vast cultural history, including historical legends, religious ceremonies, various arts and sciences. The eighteen mahapuranas total over 400,000 shlokas (metrical couplets) and date to at least several centuries BCE.
Mahayana (major branch of Buddhism)Source: Wisdom Library: Maha Prajnaparamita Sastra
1) Agnidatta (अग्निदत्त) or Verañja is the name of a Brahmin who visited the Buddha in the twelfth year of his ministry. (see appendix 3 at Mahāprajñāpāramitāśāstra chapter IV). Agnidatta (Verañja) wanted to know why the Buddha did not bow to the aged monks and, having asked a series of questions, he invited the Buddha and his monks to spend the rainy season at Verañja. When the Buddha, accompanied by 500 monks, went to Verañja, the brahmin who was at the same time the king of that region, did not receive him in his palace. He was too busy with his pleasures and, according to some sources, Māra had disturbed his mind.
The Mahāprajñāpāramitāśāstra seems to take its information from the partial translation of the Saṃyuktāgama, where the Brahmin is also called P’o lo t’ou chö (Bhāradvāja). On the other hand, in the complete translation of the Saṃyuktāgama, the hero of the story is the brahmin Houo yu from Rājgṛha. Now Houo yu is the literal translation of Agnidatta, the name of the Brahmin from Verañjā. Finally, in the corresponding passage in the Pāli Saṃyutta, the same Brahmin is called Udaya. The result of all this is that Bhāradvāja, Agnidatta-Verañjā and Udaya are all one; Buddhaghosa has already noticed this, and he notes in his Samantapasādikā, that the real name of the bBrahmin was Udaya but that he was called Verañjā because he was born and lived in Verañjā.
2) Agnidatta (अग्निदत्त) is the name of a Brahmin that caused one of Buddha’s nine torments according to appendix 12 of the 2nd century Mahāprajñāpāramitāśāstra (chapter XIV).—Having accepted the invitation of the Brahmin Agnidatta, the Buddha had to eat horse feed.
Mahayana (महायान, mahāyāna) is a major branch of Buddhism focusing on the path of a Bodhisattva (spiritual aspirants/ enlightened beings). Extant literature is vast and primarely composed in the Sanskrit language. There are many sūtras of which some of the earliest are the various Prajñāpāramitā sūtras.
Languages of India and abroad
Sanskrit-English dictionarySource: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary
Agnidatta (अग्निदत्त).—name of a king: Divyāvadāna 620.13; (the same? at Vairambhya) Mūla-Sarvāstivāda-Vinaya i.25.16 ff.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary
1) Agnidatta (अग्निदत्त):—[=agni-datta] [from agni] m. Name of a prince
2) [v.s. ...] of a Brahman, [Kathāsaritsāgara]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family. Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
See also (Relevant definitions)
Ends with: Jamadagnidatta.
Full-text: Jamadagnidatta, Agnidatteya, Patalavasati, Vairambhya, Veranja, Govindadatta, Vaishvanara, Shantikara, Shankaradatta, Phalabhuti, Sahasika, Pingalika, Svamikumara, Vaishvanaradatta, Shantisoma, Sundari, Laludayi, Somadatta, Candraprabha.
Search found 5 books and stories containing Agnidatta, Agni-datta, Agnidattā; (plurals include: Agnidattas, dattas, Agnidattās). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Maha Prajnaparamita Sastra (by Gelongma Karma Migme Chödrön)
Appendix 3 - The story of the Brahmin called Verañja or Agnidatta < [Chapter IV - Explanation of the Word Bhagavat]
Part 1 - Why is the Buddha called Bhagavat < [Chapter IV - Explanation of the Word Bhagavat]
Appendix 12 - The nine torments or sufferings of the Buddha < [Chapter XIV - Emission of rays]
Kathasaritsagara (the Ocean of Story) (by Somadeva)
Chapter XLIX < [Book VIII - Sūryaprabha]
Chapter XXI < [Book IV - Naravāhanadattajanana]
The Fo-Sho-Hing-Tsan-King (A Life of Buddha) (by Samuel Beal)
Lives of Buddha (5): Cung-pen-k’i-king < [Introduction]
Varga 17. The Great Disciple Becomes A Hermit < [Kiouen IV]
The Great Chariot (by Longchenpa)
A Dictionary Of Chinese Buddhist Terms (by William Edward Soothill)