Adiyati, Ādiyati: 3 definitions
Introduction:
Adiyati means something in Hinduism, Sanskrit, Buddhism, Pali. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Languages of India and abroad
Pali-English dictionary
Source: BuddhaSasana: Concise Pali-English Dictionaryādiyati : (a + dā + i + ya) takes up; grasps. (This is a passive base, but has active meaning).
Source: Sutta: The Pali Text Society's Pali-English Dictionary1) Ādiyati, 2 (ā + diyati, Sk. ādīryate, Pass. of dṛ to split: see etym. under darī) to split, go asunder, break Ps.I, 49. ‹-› pp. ādiṇṇa. See also avadīyati. Cp. also upādiṇṇa. (Page 99)
2) Ādiyati, 1 (ā + diyati, med. pass. base of dadāti4, viz. di° & dī°; see also ādāti & ādeti) to take up; take to oneself, seize on, grasp, appropriate, fig. take notice of, take to heart, heed. — pres. ādiyati A IIJ.46; Sn.119, 156, 633, 785, Nd1 67; Nd2 123, 124; J.III, 296: V.367. — pot. ādiye Sn.400; imper. ādiya M.III, 133 (so read for ādissa?). — aor. ādiyi D.III, 65; A.III, 209, ādiyāsi Pv IV.148 (sayaṃ daṇḍaṃ ā. = acchinditvā gaṇhasi PvA.241), & ādapayi (Caus. formation fr. ādāti?) to take heed S.I, 132 (v. l. ādiyi, trsl. “put this into thy mind”). — ger. ādiyitvā Vin.IV, 120 (= ādā); J.II, 224 (C. for ādiya T.); III, 104; IV, 352 (an° not heeding; v. l. anāditvā, cp. anādiyanto not attending J.III, 196); DhA.III, 32 (id.); PvA.13 (T. anādayitva not heeding), 212 (vacanaṃ anādiyitvā not paying attention to his word), ādiya S.III, 26 (v. l. an° for anādīya); J.II, 223 (= ādiyitvā C.); see also ādiya2, & ādīya S.III, 26 (an°). See also upādiyati & pariyādiyati. (Page 99)
Pali is the language of the Tipiṭaka, which is the sacred canon of Theravāda Buddhism and contains much of the Buddha’s speech. Closeley related to Sanskrit, both languages are used interchangeably between religions.
Sanskrit dictionary
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit DictionaryĀdiyati (आदियति).—or ādīyati (formally looks like passive to ā-dā; = Pali ādiyati, only with short i; compare upād°, paryād°, samād°; all these regularly used with active meaning, except paryādīyante Kāśyapa Parivarta 5.2 [and this is uncertain; Śikṣāsamuccaya 148.9 cites it as parihīyante]; in Pali also active meaning, except sometimes pariyādiyati, pass., [Pali Text Society’s Pali-English Dictionary]; Geiger 175.1 calls these forms ‘passive with middle meaning’; I prefer the term ‘active’), takes; takes on, assumes: Mahāvastu i.346.10 (yaṃ nūnāhaṃ) adinnaṃ anyātakaṃ (q.v.) śālim ādiyeyaṃ (v.l. ādī°), opt., and (11) ādiyeya (v.l. °yaṃ, ādī°) 3 sg. pret., also (12) ādiyantaṃ (v.l. ādī°), acc. sg. pres. pple.; iii.93.16 (verse) puṣpaṃ tyajitvā phalam ādiyante (mss. °nta, to be kept as imperf.?); 217.17 (bhavān…) dhanam ādiyatu (v.l. ādī°); 218.12 (bhavān…) striyaḥ ādiyatu; 447.12 (yo imāṃ saṃskārāṃ) ādīyati (no v.l.) vā nikṣi- pati vā.
--- OR ---
Ādīyati (आदीयति).—q.v.
Ādīyati can also be spelled as Ādiyati (आदियति).
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
See also (Relevant definitions)
Ends with: Avadiyati, Padiyati, Pariyadiyati, Pradiyati, Prasadiyati, Sadiyati, Samadiyati, Sampadiyati, Svadiyati, Upadiyati, Ussadiyati, Vivadiyati.
Full-text (+2): Adiya, Adiyitva, Anadiyitva, Adiyi, Anada, Anaditva, Adiyanata, Pariyadati, Adiyaka, Adeti, Theyya, Adati, Pariyadiyati, Pheggu, Upadiyati, Samadiyati, Dinna, Miccha, Atta, Paryadadati.
Relevant text
Search found 7 books and stories containing Adiyati, Ādiyati, Ādīyati; (plurals include: Adiyatis, Ādiyatis, Ādīyatis). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Dhammapada (Illustrated) (by Ven. Weagoda Sarada Maha Thero)
Verse 409 - The Story of the Monk who was accused of Theft < [Chapter 26 - Brāhmaṇa Vagga (The Brāhmaṇa)]
Verse 246-248 - The Story of Five Hundred Lay Disciples < [Chapter 18 - Mala Vagga (Impurities)]
Vinaya (3): The Cullavagga (by T. W. Rhys Davids)
Cullavagga, Khandaka 9, Chapter 4 < [Khandaka 9 - On Exclusion from the Patimokkha Ceremony]
Vinaya Pitaka (3): Khandhaka (by I. B. Horner)
Factors for undertaking on one’s own behalf < [19. Suspending the Observance (Uposathaṭṭhāpana)]
Vinaya Pitaka (1): Bhikkhu-vibhanga (the analysis of Monks’ rules) (by I. B. Horner)
The Mahavastu (great story) (by J. J. Jones)
Chapter XLV - The conversion of Bimbisāra < [Volume III]
Buddhist Monastic Discipline (by Jotiya Dhirasekera)