Adhigacchati, Adhi-gamu-a-ti: 4 definitions
Introduction:
Adhigacchati means something in Buddhism, Pali. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Languages of India and abroad
Pali-English dictionary
Source: BuddhaSasana: Concise Pali-English Dictionaryadhigacchati : (adhi + gam + a) attains; obtains; understands.
Source: Sutta: The Pali Text Society's Pali-English DictionaryAdhigacchati, (adhi + gacchati) to get to, to come into possession of, to acquire, attain, find; fig. to understand D.I, 229 (vivesaṃ) M.I, 140 (anvesaṃ n’âdhigacchanti do not find); S.I, 22 (Nibbānaṃ); II, 278 (id.); A.I, 162 (id.); Dh.187, 365; It.82 (santiṃ); Th.2, 51; Pug.30, 31; Pv.I, 74 (nibbutiṃ = labhati PvA.37); III, 710 (amataṃ padaṃ). opt. adhigaccheyya D.I, 224 (kusalaṃ dhammaṃ); M.I, 114 (madhu-piṇḍikaṃ); Dh.61 and adhigacche Dh.368. ger. °gantvā D.I, 224; J.I, 45 (ānisaṃse); and °gamma Pv.I, 119 (= vinditvā paṭilabhitvā PvA.60). grd. °gantabba It.104 (nibbāna). cond. °gacchissaṃ Sn.446. 1st aor. 3 sg. ajjhagā Sn.225 (= vindi paṭilabhi KhA 180); Dh.154; Vv 327; 3 pl. ajjhagū J.I, 256 (vyasanaṃ) & ajjhāgamuṃ S.I, 12. 2nd aor. 3 sg. adhigacchi Nd1 457. ‹-› pp. adhigata (q. v.). (Page 28)
[Pali to Burmese]
Source: Sutta: Tipiṭaka Pāḷi-Myanmar Dictionary (တိပိဋက-ပါဠိမြန်မာ အဘိဓာန်)adhigacchati—
(Burmese text): (၁) ရောက်၏၊ ရ၏၊ သိ၏၊ မျက်မှောက်ပြု၏။
(Auto-Translation): (1) Arrived, obtained, understood, presented.

Pali is the language of the Tipiṭaka, which is the sacred canon of Theravāda Buddhism and contains much of the Buddha’s speech. Closeley related to Sanskrit, both languages are used interchangeably between religions.
See also (Relevant definitions)
Partial matches: Gamu, A, Adhi, Ti, Ati.
Full-text: Ajjhaga, Adhigata, Adhigacchi, Abhivindati, Samadhigacchati, Abhisamagacchati, Asecana, Adhigama, Adhiyati, Vosana, Abhisameti, Adhiga, Otara, Janati, Gacchati.
Relevant text
Search found 13 books and stories containing Adhigacchati, Adhi-gamu-a-ti; (plurals include: Adhigacchatis, tis). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Bhagavad-gita (with Vaishnava commentaries) (by Narayana Gosvami)
Verse 2.64 < [Chapter 2 - Sāṅkhya-yoga (Yoga through distinguishing the Soul from the Body)]
Verse 2.71 < [Chapter 2 - Sāṅkhya-yoga (Yoga through distinguishing the Soul from the Body)]
Verse 6.15 < [Chapter 6 - Dhyāna-yoga (Yoga through the Path of Meditation)]
Dhammapada (Illustrated) (by Ven. Weagoda Sarada Maha Thero)
Verse 249-250 - The Story of Tissa < [Chapter 18 - Mala Vagga (Impurities)]
Verse 224 - The Story of the Question Raised by Venerable Mahā Moggallāna < [Chapter 17 - Kodha Vagga (Anger)]
Brahma Sutras (Govinda Bhashya) (by Kusakratha das Brahmacari)
Adhikarana 22: The Supreme Personality of Godhead and the Individual Spirit Soul are not Identical < [Adhyaya 3, Pada 3]
Sūtra 3.3.47 < [Adhyaya 3, Pada 3]
Adhikarana 8: All Names Are Names of Lord Vishnu < [Adhyaya 1, Pada 4]
Brihad Bhagavatamrita (commentary) (by Śrī Śrīmad Bhaktivedānta Nārāyana Gosvāmī Mahārāja)
Verse 1.2.35-36 < [Chapter 2 - Divya (the celestial plane)]
Maha Prajnaparamita Sastra (by Gelongma Karma Migme Chödrön)
Part 2 - Benefits of renouncing theft < [Section I.2 - Abstaining from theft]
Part 4 - Illuminating the darkness of the intermediary worlds < [Chapter LI - Seeing all the Buddha Fields]
Bihar and Eastern Uttar Pradesh (early history) (by Prakash Narayan)
Iron, Surplus, Production Trade and Urbanization < [Chapter 2 - Economic and Urban Processes]