Abhishu, Abhiṣu, Abhīśu, Abhīṣu: 10 definitions
Introduction:
Abhishu means something in Hinduism, Sanskrit. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
The Sanskrit terms Abhiṣu and Abhīśu and Abhīṣu can be transliterated into English as Abhisu or Abhishu, using the IAST transliteration scheme (?).
In Hinduism
Purana and Itihasa (epic history)
Source: archive.org: Shiva Purana - English TranslationAbhīṣu (अभीषु) refers to the “bridle (of the horses)” (attached to a chariot), according to the Śivapurāṇa 2.5.9 (“Śiva’s campaign”).—Accordingly, after Śiva mounted his divine chariot: “[...] But in another instant, unable to bear the weighty splendour of lord Śiva seated in the chariot, the lordly bull had to kneel down and crawl on the ground. But the lord touched the bridle (abhīṣu-hasta) and steadied the horses. Then Brahmā seated in the excellent chariot drove the excellent chariot with the velocity of mind and wind, at the bidding of the lord towards the three cities of the valiant Asuras. The cities were then in the sky. Lord Śiva was seated inside. [...]”.
The Purana (पुराण, purāṇas) refers to Sanskrit literature preserving ancient India’s vast cultural history, including historical legends, religious ceremonies, various arts and sciences. The eighteen mahapuranas total over 400,000 shlokas (metrical couplets) and date to at least several centuries BCE.
Languages of India and abroad
Sanskrit dictionary
Source: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionaryAbhiṣu (अभिषु).—5 P. (°su)
1) To extract Soma juice or any juice; अभिषुण्वन्त आसते (abhiṣuṇvanta āsate) Ait. Br.
2) To apply water to or press out; यानि चैवाभिषूयन्ते पुष्पमूलफलैः शुभैः (yāni caivābhiṣūyante puṣpamūlaphalaiḥ śubhaiḥ) Manusmṛti 5.1 (Kull. udakena saṃdhā).
3) To moisten, sprinkle; ते विज्ञायाऽ- भिसोष्यन्तं रक्तै रक्षांसि सव्यथाः (te vijñāyā'- bhisoṣyantaṃ raktai rakṣāṃsi savyathāḥ) Bhaṭṭikāvya 9.9.
--- OR ---
Abhīśu (अभीशु) or Abhīṣu (अभीषु).—[abhi -aś -un, pṛṣo° ata itvam]
1) A rein, bridle; यैर्गुप्तान्यकुतोभयानि भुवनान्यासन्महाभीशवः (yairguptānyakutobhayāni bhuvanānyāsanmahābhīśavaḥ) Mv.5.23; तेन हि मुच्यन्तामभीशवः (tena hi mucyantāmabhīśavaḥ) Ś.1.
2) A ray of light; प्रफुल्लता- पिच्छनिभैरभीषुभिः (praphullatā- picchanibhairabhīṣubhiḥ) Śiśupālavadha 1.22; °मत् (mat) resplendent, splendid. cf. अभीशुः प्रग्रहरशिमनोः (abhīśuḥ pragraharaśimanoḥ) | Nm. 'अभीशुः प्रग्रहे रश्मौ (abhīśuḥ pragrahe raśmau)' इति शाश्वतः (iti śāśvataḥ) |
3) An arm (abhyaśnute karmāṇi Nir.).
4) A finger.
Derivable forms: abhīśuḥ (अभीशुः), abhīṣuḥ (अभीषुः).
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English DictionaryAbhīśu (अभीशु).—m.
(-śuḥ) 1. A ray of light. 2. A rein. f.
(-śuḥ) A finger. E. abhi before aśū to pervade, u affix, derivative irregular. See abhīṣu.
--- OR ---
Abhīṣu (अभीषु).—m.
(-ṣuḥ) 1. A ray of light. 2. A rein. 3. Love, lust. 4. Passion. E. abhi before iṣa to desire, and u affix or aśa to pervade, &c. whence, abhiśu.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Benfey Sanskrit-English DictionaryAbhīśu (अभीशु).—i. e. abhi-īś + u, m. A bridle, [Śākuntala, (ed. Böhtlingk.)] 5, 15.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Cappeller Sanskrit-English DictionaryAbhīśu (अभीशु).—[masculine] rein; ray.
--- OR ---
Abhisū (अभिसू).—consecrate for ([accusative]), endow with ([instrumental]).
Abhisū is a Sanskrit compound consisting of the terms abhi and sū (सू).
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary1) Abhiṣu (अभिषु):—[=abhi-ṣu] (3 √su), (3. [plural] -ṣuṇvanti; [indeclinable participle] -ṣutya)
—to press out (with stones) the Soma juice (or any other juice), [Śatapatha-brāhmaṇa] etc.;
—to press out with the help of any liquid, [Manu-smṛti v, 10] ([Passive voice] 3. [plural] -ṣūyante), [Suśruta];
— ([future] p. -soṣyat cf. [Pāṇini 8-3, 117]) to moisten, [Bhaṭṭi-kāvya] :—[Causal] -ṣāvayati, [Pāṇini 8-3, 65] [commentator or commentary]
2) Abhiṣū (अभिषू):—[=abhi-ṣū] (1 √sū), -ṣuvati, to endow with ([instrumental case]), [Kāṭhaka];
2) —to consecrate for a purpose ([accusative]), [Śatapatha-brāhmaṇa];—[imperfect tense] -aṣuvat, [Pāṇini 8-3, 63] :—[Desiderative] -susūṣati, [ib., 64] [commentator or commentary]
3) Abhisū (अभिसू):—[=abhi-sū] to bring forth, [Bālarāmāyaṇa]
4) Abhīśu (अभीशु):—m. ([from] √1. aś with abhi, [Nirukta, by Yāska iii, 9]), chiefly [Vedic or Veda] rein, bridle, [Ṛg-veda] etc.
5) ray of light, [Naighaṇṭuka, commented on by Yāska]
6) (through incorrect interpretation of daśābhīśu q.v.) arm, finger, [Naighaṇṭuka, commented on by Yāska]
7) Name of a Ṛṣi, [Vaṃśa-brāhmaṇa]
8) Abhīṣu (अभीषु):—[from abhīśu] m. (incorrectly for abhīśu) rein, bridle, [Mahābhārata vii, 8180]
9) [v.s. ...] ray of light, [Śiśupāla-vadha i, 22.]
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Goldstücker Sanskrit-English DictionaryAbhīśu (अभीशु):—[tatpurusha compound] m.
(-śuḥ) 1) (ved.) Finger (Nighantu: = aṅguli); e. g. Ṛgv.: sthirā vaḥ santu nemayo rathā aśvāsa eṣām . susaṃskṛtā abhīśavaḥ (Sāy.: = aṅgulayaḥ); or daśābhīśubhyo arcatajarebhyo daśa dhuro daśa yuktā vahadbhyaḥ (Durga to Yāska: ‘abhyaśnuvate karmāṇi’, abhīśavopyaṅgulaya eva tā abhyaśnuvate karmāṇi vyāpnuvantītyarthaḥ . anekairnāmabhiraṅgulaya evoktāḥ).
2) (ved.) Arm (Nigh.: = bāhu).
3) (ved.) A ray of light (Nigh.: = raśmi); see Durga at the end.
4) A rein (Nigh.: = raśmi); e. g. Ṛgv., Vājas.: rathe tiṣṭhannayati vājinaḥ puro yatrayatra kāmayate suṣārathiḥ . abhīśūnāṃ mahimānaṃ panāyata manaḥ paścādanu yacchanti raśmayaḥ (Sāy., Mahīdh.: = raśmīnām); or Vājas.: suṣārathiraśvāniva yanmanuṣyānnenīyatebhīśubhirvājina iva (Mahīdh.: = pragrahaiḥ); or Ṛgv.: anaśvo jāto anabhīśurarvā (Sāy.: = ālambanādhārapragrahasthānīyaraśmirahitaḥ). Comp. abhīṣu. E. (Yāska, Sāyaṇa, &c.) aś with abhi, uṇ. aff. uṇ, with an irregular contraction in the second syllable (compare e. g. abhīkṣṇa); ‘finger’ and ‘arm’ because they perform work; or perhaps because they move quickly, ‘finger’ being derived in several synonymes from radicals implying motion, comp. aṅguli, agrū, athari &c.; ‘rays of light’ metaph. as fingers of the sun; or perhaps because they ‘pervade; ‘rein’ esp. of the horses of the sun, metaph. as the rays; but acc. to Durga the two latter meanings would seem to refer to another E., viz. a rad. implying checking, restraining, ‘for the rays check the water and the reins horses’; perhaps īś with abhi, kṛt aff. u; Durga to Yāska on Nigh. 1. 5. (raśmiryamanātteṣāmāditaḥ sādhāraṇāni pañcāśvaraśmibhiḥ): ādityasaṃbandhenaiva raśmināmānyuttarāṇi pañcadaśa . raśmiryamanādudakasya . aśvānāṃ vā.
--- OR ---
Abhīṣu (अभीषु):—[tatpurusha compound] m.
(-ṣuḥ) 1) A ray of light.
2) A rein.
3) Desire.
4) Attachment, love. (The two first meanings in Amarak., Hem., Viśvapr., &c. for the two latter comp. Śabdaratnāv.: abhīṣu pragrahe raśmau puṃsi kāmānurāgayoḥ. Bharata and Mathureśa on the Amarak. admit the form abhīśu only for the meaning ‘ray’ (in the classical dialect); Mallin. on the Śiśupālab. 16. 51. however observes that all the words which are given by the Koshas as ending in ṣ, occur in the vaidic and in the classical language with a final ś: viśvaprakāśādayaḥ sarvepyabhidhānikā mūrdhanyānteṣu ye lokavedayostālavyāntā dṛśyante. Comp. abhīśu.) E. see abhīśu, with ṣ for ś; but the comm. on the Amarak. derive the word from iṣ with abhi, kṛt aff. u; or abhi (= abhigata) and iṣu; this E. is without any probability.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Yates Sanskrit-English Dictionary1) Abhīśu (अभीशु):—[a-bhīśu] (śuḥ) 2. m. A ray of light; love; a reign. 2. f. A finger.
2) Abhīṣu (अभीषु):—[abhī+ṣu] (ṣu) 1. m. Idem.
[Sanskrit to German]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
See also (Relevant definitions)
Partial matches: Shu, A, Abhi, Cu.
Starts with: Abhishubh, Abhishuc, Abhishuhasta, Abhishuka, Abhishumant, Abhishumat, Abhishuna, Abhishuta, Abhishuvikranta, Abhishuyate, Abhisud.
Ends with: Anabhishu, Dashabhishu, Hiranyabhishu, Mahabhishu, Smadabhishu, Svabhishu.
Full-text: Abhishumat, Abhishava, Anabhishu, Abhisusush, Abhishavaniya, Abhishavaka, Abhishotri, Svabhishu, Abhishumant, Parisavakiya, Abhishavana, Abhishuvikranta, Abhishuta, Smadabhishu, Abhishavanis, Abhishuka, Shu.
Relevant text
Search found 2 books and stories containing Abhishu, Abhiṣu, Abhisu, Abhīśu, Abhīṣu, Abhisū, Abhi-su, Abhi-sū, Abhi-shu, Abhi-ṣu, Abhiṣū, Abhi-ṣū, A-bhishu, A-bhīśu, A-bhisu; (plurals include: Abhishus, Abhiṣus, Abhisus, Abhīśus, Abhīṣus, Abhisūs, sus, sūs, shus, ṣus, Abhiṣūs, ṣūs, bhishus, bhīśus, bhisus). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Rig Veda (translation and commentary) (by H. H. Wilson)
Satapatha-brahmana (by Julius Eggeling)
Kāṇḍa V, adhyāya 4, brāhmaṇa 3 < [Fifth Kāṇḍa]