A yu wang zui hou shi ban an mo lei guo, Ā yù wáng zuì hòu shī bàn ān mó lēi guǒ: 1 definition
Introduction:
A yu wang zui hou shi ban an mo lei guo means something in Buddhism, Pali. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
In Buddhism
Chinese Buddhism
[The following represents an unverified English translation. For all purposes consult the original Chinese text.]
阿育王最後施半菴摩勒果 [a yu wang zui hou shi ban an mo lei guo]—King Ashoka (阿育王 [a yu wang]) finally offered half an Amalaka (菴摩勒果 [an mo lei guo]) fruit.
[Legend has it] While the king was ill in bed, his will to give (施心 [shi xin]) became stronger, and he sent gold to the Kukkutarama Monastery (雞園寺 [ji yuan si]) day and night without ceasing. At that time, a minister with wrong views (邪見 [xie jian]) advised Crown Prince Sampadi (太子三波地 [tai zi san bo de]) to seize control of the treasury, so that the king's orders could not be carried out. The king eventually had nothing left to give, only half an Amalaka fruit remained in his hand. The king was greatly saddened and distressed, and recited a verse (偈 [ji]) saying:
"Now I, King Ashoka,
no longer have any power of my own,
only half an Amalaka,
over which I still have control."
So he sent a courtier to offer it to the Kukkutarama Monastery. The Elder (上座 [shang zuo]) of Kukkutarama Monastery ground it into powder, placed it in soup, and distributed it to all the monks (眾僧 [zhong seng]). See Ashokavadana Chapter 5.
阿育王最後施半菴摩勒果—【傳說】王臥病,施心益強,日夜送黃金於雞園寺不止。時邪見之大臣,勸太子三波地,勒守庫藏,使王命不行。王竟無施物,唯有半菴摩勒果在手中。王大悲惱,說偈曰:「今我阿育王,無復自在力,唯半阿摩勒,於我得自在。」乃遣侍臣施與雞園寺。雞園寺上座碎為粉末,置羹中徧分與眾僧。見阿育王經五。
[chuán shuō] wáng wò bìng, shī xīn yì qiáng, rì yè sòng huáng jīn yú jī yuán sì bù zhǐ. shí xié jiàn zhī dà chén, quàn tài zi sān bō de, lēi shǒu kù cáng, shǐ wáng mìng bù xíng. wáng jìng wú shī wù, wéi yǒu bàn ān mó lēi guǒ zài shǒu zhōng. wáng dà bēi nǎo, shuō jì yuē: “jīn wǒ ā yù wáng, wú fù zì zài lì, wéi bàn ā mó lēi, yú wǒ dé zì zài.” nǎi qiǎn shì chén shī yǔ jī yuán sì. jī yuán sì shàng zuò suì wèi fěn mò, zhì gēng zhōng biàn fēn yǔ zhòng sēng. jiàn ā yù wáng jīng wǔ.
[chuan shuo] wang wo bing, shi xin yi qiang, ri ye song huang jin yu ji yuan si bu zhi. shi xie jian zhi da chen, quan tai zi san bo de, lei shou ku cang, shi wang ming bu xing. wang jing wu shi wu, wei you ban an mo lei guo zai shou zhong. wang da bei nao, shuo ji yue: "jin wo a yu wang, wu fu zi zai li, wei ban a mo lei, yu wo de zi zai." nai qian shi chen shi yu ji yuan si. ji yuan si shang zuo sui wei fen mo, zhi geng zhong bian fen yu zhong seng. jian a yu wang jing wu.
Chinese Buddhism (漢傳佛教, hanchuan fojiao) is the form of Buddhism that developed in China, blending Mahayana teachings with Daoist and Confucian thought. Its texts are mainly in Classical Chinese, based on translations from Sanskrit. Major schools include Chan (Zen), Pure Land, Tiantai, and Huayan. Chinese Buddhism has greatly influenced East Asian religion and culture.
See also (Relevant definitions)
Partial matches (+2): Zui, Guo, Hou, Ban, Zi, Hong, Lei, Yu, Yu, Ao, Mo, Mei, Gua, Hei, Shen, Wang, Fu, An, A, Shi.
Relevant text
No search results for A yu wang zui hou shi ban an mo lei guo, 阿育王最後施半菴摩勒果, Ā yù wáng zuì hòu shī bàn ān mó lēi guǒ, Āyùwángzuìhòushībànānmólēiguǒ, Ayuwangzuihoushibananmoleiguo; (plurals include: A yu wang zui hou shi ban an mo lei guos, 阿育王最後施半菴摩勒果s, Ā yù wáng zuì hòu shī bàn ān mó lēi guǒs, Āyùwángzuìhòushībànānmólēiguǒs, Ayuwangzuihoushibananmoleiguos) in any book or story.