Significance of Chinese version

The keyphrase "Chinese version" refers to various translations and adaptations of Buddhist texts that provide alternative interpretations compared to original Sanskrit and Pali versions. These include the Mulasarvastivada Vinaya, which aids in understanding oil consumption, and versions like Ta tche tou louen, translated by Kumarajiva. Additionally, different adaptations of texts such as the Buddhacarita and Prajnaparamita reveal cultural variations and insights into teachings. The Chinese versions also emphasize clarity and preservation of distinct interpretations within Buddhist literature.

Synonyms: Chinese translation, Chinese variant

The below excerpts are indicatory and do represent direct quotations or translations. It is your responsibility to fact check each reference.

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: