Visuddhimagga (the pah of purification)

by Ñāṇamoli Bhikkhu | 1956 | 388,207 words | ISBN-10: 9552400236 | ISBN-13: 9789552400236

The English translation of the Visuddhimagga written by Buddhaghosa in the 5th Century. It contains the essence of the the teachings found in the Pali Tripitaka and represents, as a whole, an exhaustive meditation manual. The work consists of the three parts—1) Virtue (Sila), 2) Concentration (Samadhi) and 3) Understanding (Panna) covering twenty-t...

The Paramatthamañjusā

The notes to this translation contain many quotations from the commentary to the Visuddhimagga, called the Paramatthamañjūsā or Mahā-ṭīkā. It is regarded as an authoritative work. The quotations are included both for the light they shed on difficult passages in the Visuddhimagga and for the sake o‘f rendering for the first time some of the essays interspersed in it. The prologue and epilogue give its author as an elder named Dhammapāla, who lived at Badaratittha (identified as near Chennai). This author, himself also an Indian, is usually held to have lived within two centuries or so of Bhadantācariya Buddhaghosa. There is nothing to say that he ever came to Sri Lanka.

The Visuddhimagga quotes freely from the Paṭisambhidāmagga, the commentary to which was written by an elder named Mahānāma (date in the Middle Period and place of residence uncertain). Mostly but not quite always, the Elder Dhammapāla says the same thing, when commenting on these quoted passages, as the Elder Mahānāma but in more words.[1] He relies much on syllogisms and logical arguments. Also there are several discussions of some of the systems of the “Six Schools” of Brahmanical philosophy. There are no stories. This academic writer is difficult, formalistic, and often involved, very careful and accurate. Various other works are attributed to him.

Footnotes and references:

[1]:

The Elder Dhammapāla, commenting on Vism XXI.77, takes the reading phuṭṭhantaṃ sacchikato and explains that (cf. Mūla Ṭīkā, Pug-ṭ 32), but the Elder Mahānāma, commenting on the Paṭisambhidāmagga from which the passage is quoted, takes the reading phuṭṭhattā sacchikato and comments differently (Paṭis-a 396, Hewavitarne ed.). Again, what is referred to as “said by some (keci)” in the Elder Dhammapāla’s comment on the Visuddhimagga (see Vism VIII, n.46) is put forward by the Elder Mahānāma with no such reservation (Paṭis-a 351). It is the usual standard of strict consistency that makes such very minor divergences noticeable. These two commentators, though, rarely reproduce each other verbatim. Contrastingly, where the Paramatthamañjūsā and the Mūlaṭīkā similarly overlap, the sentences are mostly verbatim, but the former, with extra material, looks like an expanded version of the latter, or the latter a cut version of the former.

Like what you read? Consider supporting this website: