Vinaya Pitaka (3): Khandhaka

by I. B. Horner | 2014 | 386,194 words | ISBN-13: 9781921842160

The English translation of the Khandhaka: the second book of the Pali Vinaya Pitaka, one of the three major ‘baskets’ of Therevada canonical literature. It is a collection of various narratives. The English translation of the Vinaya-pitaka (third part, khandhaka) contains many Pali original words, but transliterated using a system similar to the I...

Twelve on business

A monk, after kaṭhina-cloth has been made, goes away on some business. When he has gone outside the boundary there arises[1] the expectation of a robe. He attends to that expectation of a robe; he obtains one contrary to his expectation, BD.4.369 he does not obtain one in accordance with his expectation It occurs to him, “I will get this robe-material made up here, I will not come back”, and he gets that robe-material made up. That monk’s kaṭhina (privileges) are removed because of (his robe) being settled.

A monk … It occurs to him, “I will not get this robe-material made up, nor will I come back”. That monk’s kaṭhina (privileges) are removed because of his resolves.

A monk … It occurs to him, “I will get this robe-material made up here, I will not come back”, and he gets that robe-material made up, but while that robe-material is being made up, it is lost. That monk’s kaṭhina (privileges) are removed because of (his robe) being lost.

A monk, after kaṭhina-cloth has been made, goes away on some business. When he has gone outside the boundary there arises the expectation of a robe. It occurs to him, “I will attend to this expectation of a robe here, I will not come back”, and he attends to that expectation of a robe, but that expectation of a robe is disappointed for him. That monk’s kaṭhina (privileges) are removed because of the disappointment of his expectation.

Kd.7.10.2 A monk, after kaṭhina-cloth has been made, goes away on some business, thinking, “I will not come back”. When he has gone outside the boundary there arises the expectation of a robe. He attends to that expectation of a robe; he obtains one contrary to his expectation, he does not obtain one in accordance with his expectation. It occurs to him, “I will get this robe-material made up here”, and he gets that robe-material made up. That monk’s kaṭhina (privileges) are removed because of (his robes) being settled.

A monk … It occurs to him, “I will not get this robe-material made up”. That monk’s kaṭhina (privileges) are removed because of his resolve.

A monk … It occurs to him, “I will get this robe-material made up here”, and he gets that robe-material made up, but while that robe-material is being made up, it is lost. That monk’s kaṭhina (privileges) are removed because of (his robe) being lost.

A monk, after kaṭhina-cloth has been made, goes away on BD.4.370 some business, thinking, “I will not come back”. When he has gone outside the boundary there arises the expectation of a robe. It occurs to him, “I will attend to this expectation of a robe here”, and he attends to that expectation of a robe, but that expectation of a robe is disappointed for him. That monk’s kaṭhina (privileges) are removed because of the disappointment of his expectation.

Kd.7.10.3 A monk, after kaṭhina-cloth has been made, goes away on some business, (but) without having determined, for it neither occurs to him, “I will come back”, nor does it occur to him, “I will not come back”. When he has gone outside the boundary there arises the expectation of a robe. He attends to that expectation of a robe; he obtains one contrary to his expectation, he does not obtain one in accordance with his expectation. It occurs to him, “I will get this robe-material made up here, I will not come back”, and he gets that robe-material made up. That monk’s kaṭhina (privileges) are removed because of (his robes) being settled.

A monk … It occurs to him, “I will not get this robe-material made up, nor will I come back”. That monk’s Vin.1.263 kaṭhina (privileges) are removed because of his resolves.

A monk … It occurs to him, “I will get this robe-material made up here, I will not come back”, and he gets that robe-material made up, but while that robe-material is being made up, it is lost. That monk’s kaṭhina (privileges) are removed because of (his robe) being lost.

A monk, after kaṭhina-cloth has been made, goes away on some business, (but) without having determined, for it neither occurs to him, “I will come back”, nor does it occur to him, “I will not come back”. When he has gone back outside the boundary there arises the expectation of a robe. It occurs to him, “I will attend to this expectation of a robe here, I will not come back”, and he attends to that expectation of a robe, but that expectation of a robe is disappointed for him. That monk’s kaṭhina (privileges) are removed because of the disappointment of his expectation.

Told are the twelve cases on Business.

Footnotes and references:

1.

uppajjati.