Vinaya Pitaka (3): Khandhaka

by I. B. Horner | 2014 | 386,194 words | ISBN-13: 9781921842160

The English translation of the Khandhaka: the second book of the Pali Vinaya Pitaka, one of the three major ‘baskets’ of Therevada canonical literature. It is a collection of various narratives. The English translation of the Vinaya-pitaka (third part, khandhaka) contains many Pali original words, but transliterated using a system similar to the I...

Fifty cases of acting badly

Kd.2.31.1 “This is a case, monks, … They know that there are other resident monks who have not arrived. Thinking: ‘Indeed, it is allowable for us to carry out the Observance, it is not unallowable for us’, they, acting badly,[1] carry out the Observance and recite the Pātimokkha. While the Pātimokkha is being recited by them, other resident monks, a larger number, arrive. Monks, the Pātimokkha should be recited again by these monks, and there is an offence of wrong-doing for the reciters.

Kd.2.31.2 “This is a case, monks, … cf. Kd.2.29.2, Kd.2.29.3 … an offence of wrong-doing for the reciters.

Kd.2.31.3 Told are the Fifteen Cases on Acting Badly.

Footnotes and references:


kukkuccapakatā, explained at Vin-a.1065 as overcome, doing as they wished.