by I. B. Horner | 2014 | 386,194 words | ISBN-13: 9781921842160
The English translation of the Khandhaka: the second book of the Pali Vinaya Pitaka, one of the three major ‘baskets’ of Therevada canonical literature. It is a collection of various narratives. The English translation of the Vinaya-pitaka (third part, khandhaka) contains many Pali original words, but transliterated using a system similar to the I...
Kd.2.29.1 “This is a case, monks, where in a certain residence several resident monks, four or more, collect together on an Observance day. They know that there are other resident monks who have not arrived. Thinking of the rule, thinking of discipline, thinking that they are incomplete, they carry out the Observance and recite the Pātimokkha while they are incomplete. While the Pātimokkha is being recited by them, other resident monks, a larger number, arrive. Monks, the Pātimokkha should be recited again by those monks, and there is an offence of wrong-doing for the reciters.
This is a case, monks as in Kd.2.29.1 … a smaller number, arrive. What has been recited is duly recited, the rest should be heard, and there is an offence of wrong-doing for the reciters.
Kd.2.29.3 “This is a case, monks … When the Pātimokkha has just been recited by them and the assembly has not risen … part of the assembly has risen … the whole Vin.1.31 assembly has risen, and other resident monks, a larger number … a like number … a smaller number, arrive. What has been recited is duly recited, the entire purity should be announced in their presence, and there is an offence of wrong-doing for the reciters.
Kd.2.29.4 Told are the Fifteen Cases on thinking that (an Assembly) is incomplete when it is incomplete