Vinaya Pitaka (3): Khandhaka

by I. B. Horner | 2014 | 386,194 words | ISBN-13: 9781921842160

The English translation of the Khandhaka: the second book of the Pali Vinaya Pitaka, one of the three major ‘baskets’ of Therevada canonical literature. It is a collection of various narratives. The English translation of the Vinaya-pitaka (third part, khandhaka) contains many Pali original words, but transliterated using a system similar to the I...

Fifty cases of no offence

Kd.2.28.1 Now at that time in a certain residence several resident monks, four or more, collected together on an Observance day. They did not know that there were other resident monks who had not arrived. Vin.1.129 Thinking[1] of the rule,[2] thinking of discipline, thinking that they were complete, they carried out the Observance, they recited the Pātimokkha while they were incomplete. While the Pātimokkha was being recited by them, other resident monks, a larger number,[3] arrived. They told this matter to the Lord.

Kd.2.28.2 He said: “This is a case, monks, where in a certain residence … as in Kd.2.28.1 above … recite the Pātimokkha while they are incomplete. While the Pātimokkha is being recited by them, other resident monks, a larger number, arrive. Monks, the Pātimokkha should be recited again by these monks,[4] and there is no offence for the reciters.

Kd.2.28.3 “This is a case, monks, where in a certain residence … as in Kd.2.28.2 above … While the Pātimokkha is being recited by them, other resident monks, a like number, arrive. What has been recited is duly recited, the rest should be heard, and there is no offence for the reciters.

“This is a case, monks, … as in Kd.2.28.2 above … While the Pātimokkha is being recited by them, other resident BD.4.172 monks, a smaller number, arrive. What has been recited is duly recited, the rest should be heard, and there is no offence for the reciters.

Kd.2.28.4 “This is a case, monks, … When the Pātimokkha has just been recited by them, other resident monks, a larger number, arrive. Monks, the Pātimokkha may be recited again by these monks, and there is no offence for the reciters.

“This is a case, monks, … When the Pātimokkha has just been recited by them, other resident monks, a like number, arrive. What has been recited is duly recited, the entire purity should be announced in their presence,[5] and there is no offence for the reciters.

“This is a case, monks, … a smaller number, arrive. What has been recited is duly recited, the entire purity should be announced in their presence, and there is no offence for the reciters.

Kd.2.28.5 “This is a case, monks, … When the Pātimokkha has just been recited by them and the assembly has not risen, other resident monks, a larger number, arrive. Monks, the Pātimokkha may be recited again by those monks, and there is no offence for the reciters.

“This is a case, monks … Vin.1.130 … a like number, arrive. What has been recited is duly recited, the entire purity should be announced in their presence, and there is no offence for the reciters.

“This is a case, monks, … a smaller number, arrive. What has been recited is duly recited, the entire purity should be announced in their presence, and there is no offence for the reciters.

Kd.2.28.6 “This is a case, monks, … When the Pātimokkha has just been recited by them and part of the assembly has risen, other resident monks, a larger number, arrive … as in Kd.2.28.5 above … a like number … a smaller number …

Kd.2.28.7 “This is a case, monks, … When the Pātimokkha has just been recited by them and the whole assembly has risen, other resident monks, a larger number, arrive … as in BD.4.173 Kd.2.28.6 above … a like number … a smaller number …

Kd.2.28.8 Told are the Fifteen Cases in which there is No Offence

Footnotes and references:

[1]:

saññino.

[2]:

dhamma, i.e. the rules that Observance should be carried out by a complete assembly.

[3]:

I.e. than those already assembled.

[4]:

Presumably meaning by those already assembled together, and whohave already recited part of it; cf. Kd.2.29.1 below, where they incur an offence of wrong-doing for reciting it when they know that they are incomplete.

[5]:

This means that the monks arriving late must announce their entire purity to the ones already assembled and who had recited the Pātimokkha.

Like what you read? Consider supporting this website: