Vinaya Pitaka (2): Bhikkhuni-vibhanga (the analysis of Nun’ rules)

by I. B. Horner | 2014 | 66,469 words | ISBN-13: 9781921842160

The English translation of the Bhikkhuni-vibhanga: the second part of the Suttavibhanga, which itself is the first book of the Pali Vinaya Pitaka, one of the three major ‘baskets’ of Therevada canonical literature. It is a acollection of rules for Buddhist nuns. The English translation of the Vinaya-pitaka (second part, bhikkhuni-vibhanga) contain...

Go directly to: Footnotes, Concepts.

Nuns’ Expiation (Pācittiya) 96

Bi-Pc.96.1.1 BD.3.417 … at Sāvatthī in the Jeta Grove in Anāthapiṇḍika’s monastery. Now at that Vin.4.345 time a certain nun entered a village for almsfood without her vest.[1] While she was on the high road gusts of wind blew up her outer cloak. People shouted out: “Beautiful is the waist of the lady.” That nun, being made fun of by the people, became ashamed. Then that nun, having gone to a dwelling,[2] told this matter to the nuns. Those who were modest nuns … spread it about, saying: “How can this nun enter a village without her vest?” …

“Is it true, as is said, monks, that this nun … without her vest?”

“It is true, lord.”

The enlightened one, the lord, rebuked them, saying:

“How, monks, can a nun enter a village without her vest? It is not, monks, for pleasing those who are not (yet) pleased … this rule of training:

Whatever nun should enter a village without her vest, there is an offence of expiation.”


Bi-Pc.96.2.1 Whatever means: … nun is to be understood in this case.

Without a vest means: without a vest.[3]

Vest means: from below the collar-bone to above the navel, for the sake of covering this.

Should enter a village means: in going beyond the enclosure of a village that is fenced in, there is an offence of expiation. In entering the precincts of a village that is not fenced in, there is an offence of expiation.


Bi-Pc.96.2.2 BD.3.418 There is no offence if she is one whose robe is stolen[4]; if she is one whose robe is lost; if she is ill; if she is not thinking; if she does not know[5]; if there are accidents; if she is mad, if she is the first wrong-doer.

The Ninth Division: that on a sunshade[6]

Recited, ladies, are the hundred and sixty-six rules for offences of expiation.[7] Concerning them, I ask the ladies: I hope that you are quite pure in this matter? And a second time I ask: I hope that you are quite pure in this matter? And a third time I ask: I hope that you are quite pure in this matter? The ladies are quite pure in this matter, therefore they are silent; thus do I understand this.

Told is the Minor (Class)[8] Vin.4.346

Footnotes and references:

[back to top]

[1]:

saṃkacchika, the fourth of a nun’s five robes to be pointed, out to her at her upasampadā ordination, Vin.2.272.

[2]:

upassaya, very likely meaning bhikkhuni-upassaya, a nunnery.

[3]:

asaṃkacchikā ti vinā saṃkacchikaṃ.

[4]:

Vin-a.947 says that her vest is to be called a “robe.”

[5]:

Cf. above, BD.3.121ff.

[6]:

Note that there are thirteen Pācittiyas in this, as in the preceding Division.

[7]:

Ninety-six are here recorded. The monks have ninety-two. The total for monks and nuns is therefore 188. Of the monks’ 92, 70 apply also to the nuns. Thus we get 96 + 70 = 166 for nuns, leaving 22 for the monks alone, as stated at Vin-a.946. See BD.3, Introduction, p.xxxviii.

[8]:

Cf. above, BD.3.101.

Other Theravada Concepts:

[back to top]

Discover the significance of concepts within the article: ‘Nuns’ Expiation (Pacittiya) 96’. Further sources in the context of Theravada might help you critically compare this page with similair documents:

Mad, Thinking, Jeta Grove, Gusts of wind, Offence of Expiation, First wrong-doer, Anathapindika's monastery, Rule of training, Modest nuns, Savatthi in the Jeta Grove, Training rule, The first wrong-doer, Pure in this matter, Almsfood, Quite pure in this matter, Made fun of, Purity in this matter, Minor Class, Entered a village, Outer cloak, Fenced in village, Precincts of a village, Stolen robe, Ill, Ninth Division, Rules for offences, Accident, I hope that you are quite pure.

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: