by I. B. Horner | 2014 | 66,469 words | ISBN-13: 9781921842160
The English translation of the Bhikkhuni-vibhanga: the second part of the Suttavibhanga, which itself is the first book of the Pali Vinaya Pitaka, one of the three major ‘baskets’ of Therevada canonical literature. It is a acollection of rules for Buddhist nuns. The English translation of the Vinaya-pitaka (second part, bhikkhuni-vibhanga) contain...
Bi-Pc.13.1.1 BD.3.266 … at Sāvatthī in the Jeta Grove in Anāthapiṇḍika’s monastery. Now at that time a man, a relative of a nun who was a pupil of Bhaddā Kāpilānī, set out from a village for Sāvatthī on some business. Then that nun, thinking: “It is forbidden by the lord to stand together with (or) talk with a man, the one with the other, in a secluded place,” stood together with and talked with that very man in an open place. Those who were modest nuns … Bi-Pc.11.1. Instead of in the dark of the night when there is no light read in an open place … “… this rule of training:
“Whatever nun should stand together with or should talk with a man, the one with the other, in an open place, there is an offence of expiation.”
Bi-Pc.13.2.1 Whatever means: … nun is to be understood in this case.
Open place means: what is not secluded by a wall built of wattle and daub … or by a sack or what is not secluded by anything whatever.
Man means: a human man … Bi-Pc.11.2 … if she is the first wrong-doer.