Vinaya Pitaka (1): Bhikkhu-vibhanga (the analysis of Monks’ rules)

by I. B. Horner | 2014 | 345,334 words | ISBN-13: 9781921842160

The English translation of the Bhikkhu-vibhanga: the first part of the Suttavibhanga, which itself is the first book of the Pali Vinaya Pitaka, one of the three major ‘baskets’ of Therevada canonical literature. It is a collection of rules for Buddhist monks. The English translation of the Vinaya-pitaka (first part, bhikkhu-vibhanga) contains many...

Monks’ Expulsion (Pārājika) 3: Final ruling

MS.397 “If a monk intentionally kills a human being or searches for someone to kill him[1] or praises death or BD.1.126 incites someone to die, saying, ‘Good man, what use to you is this wretched, difficult life? Death is better for you than life.’ If, thinking[2] and intending[3] thus, he praises death in various ways or incites someone to die, he too is expelled and not in communion.”

Footnotes and references:

[1]:

satthahārakam vāssa pariyeseyya. For lack of any better interpretation, explanation of Vin-a.441 is followed here. Cf. SN.iv. 62; MN.iii.269.

[2]:

iticittamano, so the mind and thought; Vin-a.442 says, “so the mind, (or heart, citta), so the thought; ‘death is better for you than life’ here means: the mind set on death, thought set on death, wherefore thought is called the illustration of mind. From this meaning the two are as if one, therefore, no division is to be seen; as the mind so the thought, as the thought so the mind.” This last phrase = BD.1.127 below, the old the Commentary on this passage.

[3]:

cittasaṃkappa, intention of mind. On saṃkappa, as a term of “awareness, thought, reflection, purpose,” see Mrs. Rhys Davids, The Birth of Indian Psychology and its Development in Buddhism, p.55ff., p.273ff.

Like what you read? Consider supporting this website: