Udanavarga [sanskrit]

by W. Woodville Rockhill | 1892 | 13,101 words

The Udanavarga is a collection of Sanskrit verses representing aphorisms attributed to the Buddha and his disciples. The Udanavarga resembles the Pali Dhammapada and Udana, yet it belong the ancient tradition of early Buddhism. Alternative titles: Udānavarga (उदानवर्ग).

पञ्चाङ्गिकेन तूर्येण न रतिर् भवति तादृशी ।
यादृश्य् एकाग्रचित्तस्य सम्यग् धर्मान् विपश्यतः ॥ ४६ ॥

pañcāṅgikena tūryeṇa na ratir bhavati tādṛśī |
yādṛśy ekāgracittasya samyag dharmān vipaśyataḥ || 46 ||

The English translation of Verse 31.46 is contained in the book Udanavarga by W. Woodville Rockhill.

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (31.46). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Pancangi, Kena, Kah, Kim, Turya, Rati, Bhavati, Bhavat, Bhavant, Tadrish, Tadrishi, Ekagracitta, Samyak, Dharma, Vipashyan, Tas,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Verse 31.46). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “pañcāṅgikena tūryeṇa na ratir bhavati tādṛśī
  • pañcāṅgi -
  • pañcāṅgī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
  • kena -
  • kena (indeclinable)
    kena (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kena (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    ka (noun, masculine)
    [instrumental single]
    ka (noun, neuter)
    [instrumental single]
    kaḥ (pronoun, masculine)
    [instrumental single]
    kim (pronoun, neuter)
    [instrumental single]
  • tūryeṇa -
  • tūrya (noun, masculine)
    [instrumental single]
    tūrya (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ratir -
  • rati (noun, feminine)
    [nominative single]
  • bhavati -
  • bhavatī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    bhavat (noun, masculine)
    [locative single]
    bhavat (noun, neuter)
    [locative single]
    bhavant (pronoun, masculine)
    [locative single]
    bhavant (pronoun, neuter)
    [locative single]
    bhū (verb class 1)
    [present active third single]
  • tādṛśī -
  • tādṛśī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    tādṛś (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • Line 2: “yādṛśy ekāgracittasya samyag dharmān vipaśyataḥ
  • Cannot analyse yādṛśy*ek
  • ekāgracittasya -
  • ekāgracitta (noun, masculine)
    [genitive single]
    ekāgracitta (noun, neuter)
    [genitive single]
  • samyag -
  • samyak (indeclinable)
  • dharmān -
  • dharma (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • vipaśya -
  • vipaśyan (noun, masculine)
    vipaśyan (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • taḥ -
  • tas (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ta (noun, masculine)
    [nominative single]
Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: