The Great Chariot

by Longchenpa | 268,580 words

A Commentary on Great Perfection: The Nature of Mind, Easer of Weariness In Sanskrit the title is ‘Mahāsandhi-cittā-visranta-vṛtti-mahāratha-nāma’. In Tibetan ‘rDzogs pa chen po sems nyid ngal gso’i shing rta chen po shes bya ba ’...

D. The dedication of the merit of this extensive explanation

D. The dedication of the merit of this extensive explanation
of the aspects of the meaning and what is right to do

Thus, with the cooling Dharma rain of mahasukha,
May the two accumulations grow and flourish
In the soil which is the minds of sentient beings.
Here in samsara, completely filled with karma and kleshas,
May the weary nature of mind today find ease from fatigue.

That is the good aspiration. By the cooling Dharma rain of words and meaning, in the field of the minds of sentient beings, by the increase of the good harvest of happiness, may whatever kleshas there are be cleared away. May that remove the impoverishment of those who have been deprived with accumulated happiness. By the wealth of the sky-treasury of buddha qualities, may our weariness be eased.

By these present teachings the gates of Dharma are opened.
Their profound and precious meaning is there to be received.
They were composed with the thought that they would benefit others,.
By them may all sentient beings encounter supreme enlightenment.

Within the sky of mind, the planets and stars of the kleshas,
Improper mental creations, produce the white glow of appearance.
By merit overcoming their luminous/empty nature,
May there come the daylight of the dawn of wisdom.

May the wishes of beings for joy and happiness be fulfilled.
May we cross over the ocean of karma and the kleshas.
May there be effortless increase of all that is good and happy.

Like what you read? Consider supporting this website: