Buddha-Carita [sanskrit]

by E. B. Cowell | 2003 | 11,474 words | ISBN-10: 8187418788 | ISBN-13: 9788187418788

The Buddha Carita (Saddharma-pundarika) by Asvaghosa a famous Sanskrit text revolving around the live and exploits of the Buddha. The Buddha Carita (Buddhacarita) is written in the style of a Kavya (or Mahakavya, epic poetry) and extant original Sanskrit text consists of roughly 1,000 metrical verses.

Verse 14.24

अशक्नुवन्तो ऽप्यवशाः क्षुत्तर्षश्रमपीडिताः ।
गो ऽश्वभूताश्च वाह्यन्ते प्रतोदक्षतमूर्तयः ॥ २४ ॥

aśaknuvanto 'pyavaśāḥ kṣuttarṣaśramapīḍitāḥ |
go 'śvabhūtāśca vāhyante pratodakṣatamūrtayaḥ || 24 ||

'Even though powerless and helpless, oppressed by hunger, thirst, and fatigue, they are driven along as oxen and horses, their bodies wounded with goads.

English translation by E. B. Cowell (2003) Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (14.24). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Ashaknuvat, Api, Apya, Avasha, Avashas, Kshut, Kshudh, Tarsha, Shramapidita, Ashva, Bhuta, Pratoda, Kshata, Taya,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Buddha-carita Verse 14.24). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “aśaknuvanto 'pyavaśāḥ kṣuttarṣaśramapīḍitāḥ
  • aśaknuvanto' -
  • aśaknuvat (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • apya -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    apya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ap (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • avaśāḥ -
  • avaśa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    avaśā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    avaśas (noun, feminine)
    [nominative single]
  • kṣut -
  • kṣut (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    kṣudh (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
  • tarṣa -
  • tarṣa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • śramapīḍitāḥ -
  • śramapīḍita (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    śramapīḍitā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • Line 2: “go 'śvabhūtāśca vāhyante pratodakṣatamūrtayaḥ
  • go' -
  • go (noun, masculine)
    [compound]
    ga (noun, masculine)
    [nominative single]
    gu (noun, feminine)
    [vocative single]
  • aśva -
  • aśva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • bhūtāś -
  • bhūta (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    bhūtā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vāhyante -
  • vāh (verb class 1)
    [present passive third plural]
    vah (verb class 0)
    [present passive third plural]
  • pratoda -
  • pratoda (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • kṣatam -
  • kṣata (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kṣata (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    kṣatā (noun, feminine)
    [adverb]
    kṣan -> kṣata (participle, masculine)
    [accusative single from √kṣan class 8 verb]
    kṣan -> kṣata (participle, neuter)
    [nominative single from √kṣan class 8 verb], [accusative single from √kṣan class 8 verb]
  • ūr -
  • tayaḥ -
  • taya (noun, masculine)
    [nominative single]

Other print editions:

Also see the following print editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Buddha-carita Verse 14.24

Cover of edition (2011)

Buddha Carita of Asvaghosa
by Shanti Lal Nagar (2011)

Sanskrit text, English translation, Index of Verse and Photographs of Archaeological Evidence

Buy now!
Cover of edition (2016)

Asvaghosa’s Buddhacarita or Acts of the Buddha
by E. H. Johnston (2016)

Sanskrit text with English Translation

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: