Buddha-Carita [sanskrit]

by E. B. Cowell | 2003 | 11,474 words | ISBN-10: 8187418788 | ISBN-13: 9788187418788

The Buddha Carita (Saddharma-pundarika) by Asvaghosa a famous Sanskrit text revolving around the live and exploits of the Buddha. The Buddha Carita (Buddhacarita) is written in the style of a Kavya (or Mahakavya, epic poetry) and extant original Sanskrit text consists of roughly 1,000 metrical verses.

Verse 13.5

यदि ह्यसौ मामभिभूय याति लोकाय चाख्यात्यपवर्गमार्गम् ।
शून्यस्ततो ऽयं विषयो ममाद्य वृत्ताच्च्युतस्येव विदेहभर्तुः ॥ ५ ॥

yadi hyasau māmabhibhūya yāti lokāya cākhyātyapavargamārgam |
śūnyastato 'yaṃ viṣayo mamādya vṛttāccyutasyeva videhabhartuḥ || 5 ||

'If he succeeds in overcoming me and proclaims to the world the path of final bliss, all this my realm will to-day become empty, as did that of the disembodied lord when he violated the rules of his station.

English translation by E. B. Cowell (2003) Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (13.5). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Yadi, Yad, Asi, Asu, Adah, Mama, Bha, Bhuya, Yat, Yati, Loka, Akhyati, Apavargamarga, Shunya, Tatah, Tad, Tata, Aya, Idam, Vishaya, Asmad, Adya, Vritta, Cyuta, Iva, Videha, Bhartri,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Buddha-carita Verse 13.5). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “yadi hyasau māmabhibhūya yāti lokāya cākhyātyapavargamārgam
  • yadi -
  • yadi (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    yadi (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yadi (indeclinable)
    [indeclinable]
    yad (noun, masculine)
    [locative single]
  • hya -
  • hi (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • asau -
  • asi (noun, feminine)
    [locative single]
    asi (noun, masculine)
    [locative single]
    asu (noun, masculine)
    [locative single]
    adaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative single]
    adaḥ (pronoun, feminine)
    [nominative single]
  • māma -
  • māma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    (verb class 2)
    [imperative active first plural]
  • bhi -
  • bhī (noun, feminine)
    [adverb]
    bhā (noun, masculine)
    [locative single]
  • bhūya -
  • bhūya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    bhū -> bhūya (absolutive)
    [absolutive from √bhū]
  • yāti -
  • yāti (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    yāti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    yāti (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    yāt (noun, masculine)
    [locative single]
    yāt (noun, neuter)
    [locative single]
    (verb class 2)
    [present active third single]
  • lokāya -
  • loka (noun, masculine)
    [dative single]
  • -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • akhyātya -
  • akhyāti (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • apavargamārgam -
  • apavargamārga (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • Line 2: “śūnyastato 'yaṃ viṣayo mamādya vṛttāccyutasyeva videhabhartuḥ
  • śūnyas -
  • śūnya (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tato' -
  • tataḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tataḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    tata (noun, masculine)
    [nominative single]
    tan -> tata (participle, masculine)
    [nominative single from √tan class 8 verb]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
  • ayam -
  • aya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    idam (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • viṣayo* -
  • viṣaya (noun, masculine)
    [nominative single]
  • mamā -
  • asmad (pronoun, none)
    [genitive single]
    mamā (noun, feminine)
    [nominative single]
    (verb class 2)
    [perfect active second plural]
    (verb class 3)
    [perfect active second plural]
    (verb class 4)
    [perfect active second plural]
    (verb class 1)
    [perfect active second plural]
  • adya -
  • adya (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    adya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    adya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vṛttāc -
  • vṛtta (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    vṛtta (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
    vṛt -> vṛtta (participle, masculine)
    [ablative single from √vṛt class 1 verb]
    vṛt -> vṛtta (participle, neuter)
    [ablative single from √vṛt class 1 verb]
  • cyutasye -
  • cyuta (noun, masculine)
    [genitive single]
    cyuta (noun, neuter)
    [genitive single]
  • iva -
  • iva (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    iva (indeclinable)
    [indeclinable]
  • videha -
  • videha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    videha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bhartuḥ -
  • bhartṛ (noun, masculine)
    [ablative single], [genitive single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Buddha-carita Verse 13.5

Cover of edition (2003)

The Buddha-Carita By Asvaghosa or Acts of Buddha
by E. B. Cowell (2003)

Buy now!
Cover of edition (2011)

Buddha Carita of Asvaghosa
by Shanti Lal Nagar (2011)

Sanskrit text, English translation, Index of Verse and Photographs of Archaeological Evidence

Buy now!
Cover of edition (2016)

Asvaghosa’s Buddhacarita or Acts of the Buddha
by E. H. Johnston (2016)

Sanskrit text with English Translation

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: