Buddha-Carita [sanskrit]

by E. B. Cowell | 2003 | 11,474 words | ISBN-10: 8187418788 | ISBN-13: 9788187418788

The Buddha Carita (Saddharma-pundarika) by Asvaghosa a famous Sanskrit text revolving around the live and exploits of the Buddha. The Buddha Carita (Buddhacarita) is written in the style of a Kavya (or Mahakavya, epic poetry) and extant original Sanskrit text consists of roughly 1,000 metrical verses.

Verse 12.30

नमस्कारवषट्कारौ प्रोक्षणाभ्युक्षणादयः ।
अनुपाय इति प्राज्ञैरुपायज्ञ प्रवेदितः ॥ ३० ॥

namaskāravaṣaṭkārau prokṣaṇābhyukṣaṇādayaḥ |
anupāya iti prājñairupāyajña praveditaḥ || 30 ||

'Uttering "namas" and "vashat," sprinkling water upon sacrifices, &c. with or without the recital of Vedic hymns, and such like rites,—these are declared by the wise to be "false means," O thou who art well skilled in true means.

English translation by E. B. Cowell (2003) Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (12.30). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Namaskara, Vashatkara, Prokshana, Abhyukshana, Aya, Ayas, Anupaya, Iti, Prajna, Upayajna, Pravedin, Tas,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Buddha-carita Verse 12.30). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “namaskāravaṣaṭkārau prokṣaṇābhyukṣaṇādayaḥ
  • namaskāra -
  • namaskāra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • vaṣaṭkārau -
  • vaṣaṭkāra (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • prokṣaṇā -
  • prokṣaṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • abhyukṣaṇād -
  • abhyukṣaṇa (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • ayaḥ -
  • ayas (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    aya (noun, masculine)
    [nominative single]
    i (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    e (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • Line 2: “anupāya iti prājñairupāyajña praveditaḥ
  • anupāya* -
  • anupāya (noun, masculine)
    [nominative single]
  • iti -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • prājñair -
  • prājña (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    prājña (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • upāyajña -
  • upāyajña (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    upāyajña (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • pravedi -
  • pravedin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    pravedin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • taḥ -
  • tas (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ta (noun, masculine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Buddha-carita Verse 12.30

Cover of edition (2003)

The Buddha-Carita By Asvaghosa or Acts of Buddha
by E. B. Cowell (2003)

Buy now!
Cover of edition (2011)

Buddha Carita of Asvaghosa
by Shanti Lal Nagar (2011)

Sanskrit text, English translation, Index of Verse and Photographs of Archaeological Evidence

Buy now!
Cover of edition (2016)

Asvaghosa’s Buddhacarita or Acts of the Buddha
by E. H. Johnston (2016)

Sanskrit text with English Translation

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: