Buddha-Carita [sanskrit]

by E. B. Cowell | 2003 | 11,474 words | ISBN-10: 8187418788 | ISBN-13: 9788187418788

The Buddha Carita (Saddharma-pundarika) by Asvaghosa a famous Sanskrit text revolving around the live and exploits of the Buddha. The Buddha Carita (Buddhacarita) is written in the style of a Kavya (or Mahakavya, epic poetry) and extant original Sanskrit text consists of roughly 1,000 metrical verses.

Verse 11.65

परं हि हन्तुं विवशं फलेप्सया न युक्तरूपं करुणात्मनः सतः ।
क्रतोः फलं यद्यपि शाश्वतं भवेत् तथापि कृत्वा किमुपक्षयात्मकम् ॥ ६५ ॥

paraṃ hi hantuṃ vivaśaṃ phalepsayā na yuktarūpaṃ karuṇātmanaḥ sataḥ |
kratoḥ phalaṃ yadyapi śāśvataṃ bhavet tathāpi kṛtvā kimupakṣayātmakam || 65 ||

'To kill a helpless victim through a wish for future reward,—it would be an unseemly action for a merciful-hearted good man, even if the reward of the sacrifice were eternal; but what if, after all, it is subject to decay?

English translation by E. B. Cowell (2003) Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (11.65). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Param, Para, Hantu, Vivasha, Phalepsa, Yuktarupa, Karunatman, Satah, Sat, Sata, Kratu, Krat, Phala, Yadi, Yad, Api, Shashvata, Tatha, Kritva, Kritvan, Kim, Upakshaya, Maka,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Buddha-carita Verse 11.65). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “paraṃ hi hantuṃ vivaśaṃ phalepsayā na yuktarūpaṃ karuṇātmanaḥ sataḥ
  • param -
  • param (indeclinable)
    [indeclinable]
    para (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    para (noun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • hi -
  • hi (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • hantum -
  • han -> hantum (infinitive)
    [infinitive from √han]
    han -> hantum (infinitive)
    [infinitive from √han]
    hantu (noun, masculine)
    [accusative single]
  • vivaśam -
  • vivaśa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vivaśa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    vivaśā (noun, feminine)
    [adverb]
  • phalepsayā -
  • phalepsā (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • yuktarūpam -
  • yuktarūpa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    yuktarūpa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    yuktarūpā (noun, feminine)
    [adverb]
  • karuṇātmanaḥ -
  • karuṇātman (noun, masculine)
    [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    karuṇātman (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
  • sataḥ -
  • sataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    sat (noun, masculine)
    [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    sat (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    sata (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “kratoḥ phalaṃ yadyapi śāśvataṃ bhavet tathāpi kṛtvā kimupakṣayātmakam
  • kratoḥ -
  • kratu (noun, masculine)
    [ablative single], [genitive single]
    kṛ -> krat (participle, masculine)
    [genitive dual from √kṛ class 2 verb], [locative dual from √kṛ class 2 verb]
    kṛ -> krat (participle, neuter)
    [genitive dual from √kṛ class 2 verb], [locative dual from √kṛ class 2 verb]
  • phalam -
  • phala (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    phala (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    phalā (noun, feminine)
    [adverb]
  • yadya -
  • yadi (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    yadi (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yadi (indeclinable)
    [indeclinable]
    yad (noun, masculine)
    [locative single]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • śāśvatam -
  • śāśvata (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śāśvata (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • bhavet -
  • bhū (verb class 1)
    [optative active third single]
  • tathā -
  • tathā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tathā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tatha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tatha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    tathā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • kṛtvā -
  • kṛtvā (indeclinable)
    [indeclinable]
    kṛ -> kṛtvā (absolutive)
    [absolutive from √kṛ]
    kṛ -> kṛtvā (absolutive)
    [absolutive from √kṛ]
    kṛ -> kṛtvā (absolutive)
    [absolutive from √kṛ]
    kṛ -> kṛtvā (absolutive)
    [absolutive from √kṛ]
    kṛtvan (noun, masculine)
    [nominative single]
  • kim -
  • kim (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    kim (indeclinable)
    [indeclinable]
    kim (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • upakṣayāt -
  • upakṣaya (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
  • makam -
  • maka (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    maka (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Buddha-carita Verse 11.65

Cover of edition (2003)

The Buddha-Carita By Asvaghosa or Acts of Buddha
by E. B. Cowell (2003)

Buy now!
Cover of edition (2011)

Buddha Carita of Asvaghosa
by Shanti Lal Nagar (2011)

Sanskrit text, English translation, Index of Verse and Photographs of Archaeological Evidence

Buy now!
Cover of edition (2016)

Asvaghosa’s Buddhacarita or Acts of the Buddha
by E. H. Johnston (2016)

Sanskrit text with English Translation

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: