Buddha-Carita [sanskrit]

by E. B. Cowell | 2003 | 11,474 words | ISBN-10: 8187418788 | ISBN-13: 9788187418788

The Buddha Carita (Saddharma-pundarika) by Asvaghosa a famous Sanskrit text revolving around the live and exploits of the Buddha. The Buddha Carita (Buddhacarita) is written in the style of a Kavya (or Mahakavya, epic poetry) and extant original Sanskrit text consists of roughly 1,000 metrical verses.

Verse 11.61

स्वकर्मदक्षश्च यदा तु को जगद्वयःसु सर्वेषु च संविकर्षति ।
विनाशकाले कथमव्यवस्थिते जरा प्रतीक्ष्या विदुषा शमेप्सुना ॥ ६१ ॥

svakarmadakṣaśca yadā tu ko jagadvayaḥsu sarveṣu ca saṃvikarṣati |
vināśakāle kathamavyavasthite jarā pratīkṣyā viduṣā śamepsunā || 61 ||

'But since Fate is so well skilled in its art as to draw the world in all its various ages into its power,—how shall the wise man, who desires tranquillity, wait for old age, when he knows not when the time of death will be?

English translation by E. B. Cowell (2003) Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (11.61). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Svakarman, Daksha, Dakshas, Yada, Yad, Kah, Jagat, Vayas, Sarva, Vika, Vinashaka, Ala, Ali, Katham, Katha, Avyavasthita, Jara, Pratikshya, Vidusha, Vidus, Vidvas, Shamepsu,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Buddha-carita Verse 11.61). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “svakarmadakṣaśca yadā tu ko jagadvayaḥsu sarveṣu ca saṃvikarṣati
  • svakarma -
  • svakarman (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • dakṣaś -
  • dakṣas (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    dakṣas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    dakṣa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • yadā -
  • yadā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    yadā (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yadā (indeclinable)
    [indeclinable]
    yad (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • ko* -
  • kaḥ (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    ka (noun, masculine)
    [nominative single]
    kaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • jagad -
  • jagat (noun, masculine)
    [compound]
    jagat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • vayaḥsu -
  • vayas (noun, neuter)
    [locative plural]
  • sarveṣu -
  • sarva (noun, masculine)
    [locative plural]
    sarva (noun, neuter)
    [locative plural]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • saṃ -
  • sa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • vikar -
  • vika (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vika (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ṛṣati -
  • ṛṣ (verb class 6)
    [present active third single]
  • Line 2: “vināśakāle kathamavyavasthite jarā pratīkṣyā viduṣā śamepsunā
  • vināśakā -
  • vināśaka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vināśaka (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    vināśakā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ale -
  • ala (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    ali (noun, masculine)
    [vocative single]
    al (verb class 1)
    [present middle first single]
  • katham -
  • katham (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    katham (indeclinable)
    [indeclinable]
    kathā (noun, feminine)
    [adverb]
    katha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    katha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • avyavasthite -
  • avyavasthita (noun, masculine)
    [locative single]
    avyavasthita (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    avyavasthitā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • jarā -
  • jarā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • pratīkṣyā* -
  • pratīkṣya (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    pratīkṣyā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • viduṣā -
  • viduṣā (noun, feminine)
    [nominative single]
    vidus (noun, masculine)
    [instrumental single]
    vidus (noun, neuter)
    [instrumental single]
    vidvas (noun, masculine)
    [instrumental single]
    vidvas (noun, neuter)
    [instrumental single]
    vid -> vidvas (participle, masculine)
    [instrumental single from √vid class 2 verb]
    vid -> vidvas (participle, neuter)
    [instrumental single from √vid class 2 verb]
  • śamepsunā -
  • śamepsu (noun, masculine)
    [instrumental single]
    śamepsu (noun, neuter)
    [instrumental single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Buddha-carita Verse 11.61

Cover of edition (2003)

The Buddha-Carita By Asvaghosa or Acts of Buddha
by E. B. Cowell (2003)

Buy now!
Cover of edition (2011)

Buddha Carita of Asvaghosa
by Shanti Lal Nagar (2011)

Sanskrit text, English translation, Index of Verse and Photographs of Archaeological Evidence

Buy now!
Cover of edition (2016)

Asvaghosa’s Buddhacarita or Acts of the Buddha
by E. H. Johnston (2016)

Sanskrit text with English Translation

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: