Buddha-Carita [sanskrit]

by E. B. Cowell | 2003 | 11,474 words | ISBN-10: 8187418788 | ISBN-13: 9788187418788

The Buddha Carita (Saddharma-pundarika) by Asvaghosa a famous Sanskrit text revolving around the live and exploits of the Buddha. The Buddha Carita (Buddhacarita) is written in the style of a Kavya (or Mahakavya, epic poetry) and extant original Sanskrit text consists of roughly 1,000 metrical verses.

Verse 11.45

आज्ञा नृपत्वे ऽभ्यधिकेति यस्मात्महान्ति दुःखान्यत एव राज्ञः ।
आसङ्गकाष्ठप्रतिमो हि राजा लोकस्य हेतोः परिखेदमेति ॥ ४५ ॥

ājñā nṛpatve 'bhyadhiketi yasmātmahānti duḥkhānyata eva rājñaḥ |
āsaṅgakāṣṭhapratimo hi rājā lokasya hetoḥ parikhedameti || 45 ||

'Since to be a king involves a wider range of command, therefore the pains of a king are great; for a king is like a peg,—he endures trouble for the sake of the world.

English translation by E. B. Cowell (2003) Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (11.45). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Ajna, Nripatva, Abhyadhika, Iti, Yasmat, Yah, Yat, Mahat, Duhkha, Atah, Eva, Rajan, Asangakashtha, Pratima, Raja, Loka, Hetu, Parikheda,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Buddha-carita Verse 11.45). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “ājñā nṛpatve 'bhyadhiketi yasmātmahānti duḥkhānyata eva rājñaḥ
  • ājñā* -
  • ājñā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • nṛpatve' -
  • nṛpatva (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • abhyadhike -
  • abhyadhika (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    abhyadhika (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    abhyadhikā (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • iti -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • yasmāt -
  • yasmāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    ya (noun, masculine)
    [ablative single]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [ablative single]
    yat (pronoun, neuter)
    [ablative single]
  • mahānti -
  • mahat (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • duḥkhānya -
  • duḥkha (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • ata* -
  • ataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
  • eva -
  • eva (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    eva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    eva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • rājñaḥ -
  • rājan (noun, masculine)
    [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
  • Line 2: “āsaṅgakāṣṭhapratimo hi rājā lokasya hetoḥ parikhedameti
  • āsaṅgakāṣṭha -
  • āsaṅgakāṣṭha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • pratimo* -
  • pratimā (noun, masculine)
    [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    pratima (noun, masculine)
    [nominative single]
  • hi -
  • hi (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • rājā* -
  • rāja (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    rājā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • lokasya -
  • loka (noun, masculine)
    [genitive single]
  • hetoḥ -
  • hetu (noun, masculine)
    [ablative single], [genitive single]
  • parikhedam -
  • parikheda (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • eti -
  • eti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    i (verb class 2)
    [present active third single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Buddha-carita Verse 11.45

Cover of edition (2003)

The Buddha-Carita By Asvaghosa or Acts of Buddha
by E. B. Cowell (2003)

Buy now!
Cover of edition (2011)

Buddha Carita of Asvaghosa
by Shanti Lal Nagar (2011)

Sanskrit text, English translation, Index of Verse and Photographs of Archaeological Evidence

Buy now!
Cover of edition (2016)

Asvaghosa’s Buddhacarita or Acts of the Buddha
by E. H. Johnston (2016)

Sanskrit text with English Translation

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: