Buddha-Carita [sanskrit]

by E. B. Cowell | 2003 | 11,474 words | ISBN-10: 8187418788 | ISBN-13: 9788187418788

The Buddha Carita (Saddharma-pundarika) by Asvaghosa a famous Sanskrit text revolving around the live and exploits of the Buddha. The Buddha Carita (Buddhacarita) is written in the style of a Kavya (or Mahakavya, epic poetry) and extant original Sanskrit text consists of roughly 1,000 metrical verses.

Verse 10.31

तन्निष्फलौ नार्हसि कर्तुमेतौ पीनौ भुजौ चापविकर्षणार्हौ ।
मान्धातृवज्जेतुमिमौ हि योग्यौ लोकानि हि त्रीणि हि किं पुनर्गाम् ॥ ३१ ॥

tanniṣphalau nārhasi kartumetau pīnau bhujau cāpavikarṣaṇārhau |
māndhātṛvajjetumimau hi yogyau lokāni hi trīṇi hi kiṃ punargām || 31 ||

'Do not thou let these two brawny arms lie useless which are worthy to draw the bow; they are well fitted like Mandhatri's to conquer the three worlds, much more the earth.

English translation by E. B. Cowell (2003) Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (10.31). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tat, Tad, Tan, Nishphala, Nri, Kartu, Eta, Eti, Esha, Pina, Bhuj, Bhuja, Bhuji, Capa, Vikarshana, Arha, Vajji, Yogya, Yogi, Loka, Ani, Kim, Punar,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Buddha-carita Verse 10.31). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tanniṣphalau nārhasi kartumetau pīnau bhujau cāpavikarṣaṇārhau
  • tan -
  • tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
    tan (noun, masculine)
    [vocative single]
  • niṣphalau -
  • niṣphala (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    nṛ (noun, masculine)
    [nominative single]
  • arhasi -
  • arh (verb class 1)
    [present active second single]
  • kartum -
  • kṛ -> kartum (infinitive)
    [infinitive from √kṛ]
    kṛ -> kartum (infinitive)
    [infinitive from √kṛ]
    kṛ -> kartum (infinitive)
    [infinitive from √kṛ]
    kṛ -> kartum (infinitive)
    [infinitive from √kṛ]
    kṛ -> kartum (infinitive)
    [infinitive from √kṛ]
    kṛ -> kartum (infinitive)
    [infinitive from √kṛ]
    kartu (noun, masculine)
    [accusative single]
    kartu (noun, feminine)
    [accusative single]
  • etau -
  • eta (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    eti (noun, feminine)
    [locative single]
    eṣa (noun, masculine)
    [nominative dual], [accusative dual]
  • pīnau -
  • pīna (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    pi -> pīna (participle, masculine)
    [nominative dual from √pi class 6 verb], [vocative dual from √pi class 6 verb], [accusative dual from √pi class 6 verb]
  • bhujau -
  • bhuj (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    bhuj (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    bhuja (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    bhuji (noun, feminine)
    [locative single]
    bhuji (noun, masculine)
    [locative single]
  • cāpa -
  • cāpa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    cāpa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vikarṣaṇā -
  • vikarṣaṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vikarṣaṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    vikarṣaṇā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • arhau -
  • arha (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • Line 2: “māndhātṛvajjetumimau hi yogyau lokāni hi trīṇi hi kiṃ punargām
  • māndhātṛ -
  • māndhātṛ (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
  • vajje -
  • vajji (noun, masculine)
    [vocative single]
    vajji (noun, feminine)
    [vocative single]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • mimau -
  • (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • hi -
  • hi (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • yogyau -
  • yogya (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    yuj -> yogya (participle, masculine)
    [nominative dual from √yuj class 7 verb], [vocative dual from √yuj class 7 verb], [accusative dual from √yuj class 7 verb]
    yogī (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • lokā -
  • loka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • ani -
  • ani (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    anī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
  • hi -
  • hi (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • Cannot analyse trīṇi*hi
  • hi -
  • hi (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • kim -
  • kim (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    kim (indeclinable)
    [indeclinable]
    kim (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • punar -
  • punar (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    punar (indeclinable)
    [indeclinable]
  • gām -
  • (noun, feminine)
    [accusative single]
    go (noun, masculine)
    [accusative single]
    (verb class 2)
    [injunctive active first single]
    (verb class 3)
    [injunctive active first single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Buddha-carita Verse 10.31

Cover of edition (2003)

The Buddha-Carita By Asvaghosa or Acts of Buddha
by E. B. Cowell (2003)

Buy now!
Cover of edition (2011)

Buddha Carita of Asvaghosa
by Shanti Lal Nagar (2011)

Sanskrit text, English translation, Index of Verse and Photographs of Archaeological Evidence

Buy now!
Cover of edition (2016)

Asvaghosa’s Buddhacarita or Acts of the Buddha
by E. H. Johnston (2016)

Sanskrit text with English Translation

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: