Buddha-Carita [sanskrit]

by E. B. Cowell | 2003 | 11,474 words | ISBN-10: 8187418788 | ISBN-13: 9788187418788

The Buddha Carita (Saddharma-pundarika) by Asvaghosa a famous Sanskrit text revolving around the live and exploits of the Buddha. The Buddha Carita (Buddhacarita) is written in the style of a Kavya (or Mahakavya, epic poetry) and extant original Sanskrit text consists of roughly 1,000 metrical verses.

Verse 9.40

कथं नु मोहायतनं नृपत्वं क्षमं प्रपत्तुं विदुषा नरेण ।
सोद्वेगता यत्र मदः श्रमश्च परोपचारेण च धर्मपीडा ॥ ४० ॥

kathaṃ nu mohāyatanaṃ nṛpatvaṃ kṣamaṃ prapattuṃ viduṣā nareṇa |
sodvegatā yatra madaḥ śramaśca paropacāreṇa ca dharmapīḍā || 40 ||

'How can it be right for the wise man to enter royalty, the home of illusion, where are found anxiety, passion, and weariness, and the violation of all right through another's service?

English translation by E. B. Cowell (2003) Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (9.40). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Katham, Katha, Moha, Tana, Nripatva, Ksham, Kshama, Pra, Pattu, Vidusha, Nara, Sodvega, Tas, Yatra, Mada, Shrama, Para, Paru, Upacara, Dharmapida,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Buddha-carita Verse 9.40). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “kathaṃ nu mohāyatanaṃ nṛpatvaṃ kṣamaṃ prapattuṃ viduṣā nareṇa
  • katham -
  • katham (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    katham (indeclinable)
    [indeclinable]
    kathā (noun, feminine)
    [adverb]
    katha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    katha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • nu -
  • nu (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    nu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    nau (noun, feminine)
    [adverb]
  • mohāya -
  • moha (noun, masculine)
    [dative single]
  • tanam -
  • tana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    tanā (noun, feminine)
    [adverb]
  • nṛpatvam -
  • nṛpatva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • kṣamam -
  • kṣama (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kṣama (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    kṣamā (noun, feminine)
    [adverb]
    kṣam (noun, feminine)
    [accusative single]
  • pra -
  • pra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • pattum -
  • pad -> pattum (infinitive)
    [infinitive from √pad]
    pattu (noun, masculine)
    [accusative single]
    pattu (noun, feminine)
    [accusative single]
  • viduṣā* -
  • viduṣā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    viduṣa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • nareṇa -
  • nara (noun, masculine)
    [instrumental single]
    nara (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • Line 2: “sodvegatā yatra madaḥ śramaśca paropacāreṇa ca dharmapīḍā
  • sodvega -
  • sodvega (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sodvega (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tā* -
  • ta (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    tas (noun, masculine)
    [nominative single]
    (noun, feminine)
    [nominative plural], [accusative plural]
  • yatra -
  • yatra (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yatra (indeclinable)
    [indeclinable]
    yatra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    yatra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • madaḥ -
  • mada (noun, masculine)
    [nominative single]
  • śramaś -
  • śrama (noun, masculine)
    [nominative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • paro -
  • para (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    para (noun, masculine)
    [vocative single]
    parā (noun, feminine)
    [nominative single]
    paru (noun, masculine)
    [vocative single]
  • upacāreṇa -
  • upacāra (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • dharmapīḍā -
  • dharmapīḍā (noun, feminine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Buddha-carita Verse 9.40

Cover of edition (2003)

The Buddha-Carita By Asvaghosa or Acts of Buddha
by E. B. Cowell (2003)

Buy now!
Cover of edition (2011)

Buddha Carita of Asvaghosa
by Shanti Lal Nagar (2011)

Sanskrit text, English translation, Index of Verse and Photographs of Archaeological Evidence

Buy now!
Cover of edition (2016)

Asvaghosa’s Buddhacarita or Acts of the Buddha
by E. H. Johnston (2016)

Sanskrit text with English Translation

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: