Buddha-Carita [sanskrit]

by E. B. Cowell | 2003 | 11,474 words | ISBN-10: 8187418788 | ISBN-13: 9788187418788

The Buddha Carita (Saddharma-pundarika) by Asvaghosa a famous Sanskrit text revolving around the live and exploits of the Buddha. The Buddha Carita (Buddhacarita) is written in the style of a Kavya (or Mahakavya, epic poetry) and extant original Sanskrit text consists of roughly 1,000 metrical verses.

Verse 8.62

शृणोति नूनं स न पूर्वपार्थिवान् महासुदर्शप्रभृतीन् पितामहान् ।
वनानि पत्नीसहितानुपेयुषस्तथा स धर्मं मदृते चिकीर्षति ॥ ६२ ॥

śṛṇoti nūnaṃ sa na pūrvapārthivān mahāsudarśaprabhṛtīn pitāmahān |
vanāni patnīsahitānupeyuṣastathā sa dharmaṃ madṛte cikīrṣati || 62 ||

'He surely has never heard of the monarchs of olden times, his own ancestors, Mahasudarsa and the rest,—how they went with their wives into the forest,—that he thus wishes to follow a religious life without me.

English translation by E. B. Cowell (2003) Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (8.62). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Nunam, Purvapa, Arthin, Arthi, Vat, Mahasudarsha, Prabhriti, Pitamaha, Vana, Patni, Sahita, Upeyivas, Tatha, Dharma, Asmad, Rite, Rita, Riti, Cikirshat,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Buddha-carita Verse 8.62). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “śṛṇoti nūnaṃ sa na pūrvapārthivān mahāsudarśaprabhṛtīn pitāmahān
  • śṛṇoti -
  • śru (verb class 5)
    [present active third single]
  • nūnam -
  • nūnam (indeclinable)
    [indeclinable]
  • sa -
  • sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • pūrvapā -
  • pūrvapā (noun, masculine)
    [instrumental single]
    pūrvapā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • arthi -
  • arthin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    arthin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    arthī (noun, masculine)
    [adverb]
    arthī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    arthī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • vān -
  • va (noun, masculine)
    [adverb], [accusative plural], [ablative single]
    va (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
    -> vāt (participle, masculine)
    [nominative single from √ class 2 verb], [vocative single from √ class 2 verb]
    -> vāt (participle, neuter)
    [nominative single from √ class 2 verb], [vocative single from √ class 2 verb], [accusative single from √ class 2 verb]
    -> vāt (participle, masculine)
    [nominative single from √ class 1 verb], [vocative single from √ class 1 verb]
    -> vāt (participle, neuter)
    [nominative single from √ class 1 verb], [vocative single from √ class 1 verb], [accusative single from √ class 1 verb]
  • mahāsudarśa -
  • mahāsudarśa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • prabhṛtī -
  • prabhṛti (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • īn -
  • i (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • pitāmahān -
  • pitāmaha (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • Line 2: “vanāni patnīsahitānupeyuṣastathā sa dharmaṃ madṛte cikīrṣati
  • vanāni -
  • vana (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    van (verb class 1)
    [imperative active first single]
  • patnī -
  • patnī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
  • sahitān -
  • sahita (noun, masculine)
    [accusative plural]
    sah -> sahita (participle, masculine)
    [accusative plural from √sah class 1 verb], [accusative plural from √sah class 10 verb]
  • upeyuṣas -
  • upeyivas (noun, masculine)
    [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    upeyivas (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
  • tathā -
  • tathā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tathā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tathā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • sa -
  • sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • dharmam -
  • dharma (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    dharman (noun, masculine)
    [adverb]
    dharman (noun, neuter)
    [adverb]
    dharmā (noun, feminine)
    [adverb]
  • mad -
  • asmad (pronoun, none)
    [ablative single]
  • ṛte -
  • ṛte (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ṛte (indeclinable)
    [indeclinable]
    ṛta (noun, masculine)
    [locative single]
    ṛta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    ṛtā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    ṛti (noun, feminine)
    [vocative single]
    ṛti (noun, masculine)
    [vocative single]
  • cikīrṣati -
  • kṛ -> cikīrṣat (participle, masculine)
    [locative single from √kṛ]
    kṛ -> cikīrṣat (participle, neuter)
    [locative single from √kṛ]
    kṛ (verb class 0)
    [present active third single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Buddha-carita Verse 8.62

Cover of edition (2003)

The Buddha-Carita By Asvaghosa or Acts of Buddha
by E. B. Cowell (2003)

Buy now!
Cover of edition (2011)

Buddha Carita of Asvaghosa
by Shanti Lal Nagar (2011)

Sanskrit text, English translation, Index of Verse and Photographs of Archaeological Evidence

Buy now!
Cover of edition (2016)

Asvaghosa’s Buddhacarita or Acts of the Buddha
by E. H. Johnston (2016)

Sanskrit text with English Translation

Buy now!
Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: