Buddha-Carita [sanskrit]

by E. B. Cowell | 2003 | 11,474 words | ISBN-10: 8187418788 | ISBN-13: 9788187418788

The Buddha Carita (Saddharma-pundarika) by Asvaghosa a famous Sanskrit text revolving around the live and exploits of the Buddha. The Buddha Carita (Buddhacarita) is written in the style of a Kavya (or Mahakavya, epic poetry) and extant original Sanskrit text consists of roughly 1,000 metrical verses.

Verse 8.8

निशम्य च स्रस्तशरीरगामिनौ विनागतौ शाक्यकुलर्षभेण तौ ।
मुमोच वाष्पं पथि नागरो जनः पुरा रथे दाशरथेरिवागते ॥ ८ ॥

niśamya ca srastaśarīragāminau vināgatau śākyakularṣabheṇa tau |
mumoca vāṣpaṃ pathi nāgaro janaḥ purā rathe dāśaratherivāgate || 8 ||

Having heard that they had returned with their limbs all relaxed, coming back without the pride of the Shakya race, the men of the city shed tears in the road, as when in old days the chariot of the son of Dasharatha came back.

English translation by E. B. Cowell (2003) Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (8.8). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Nisham, Nisha, Srasta, Sharira, Gamin, Vina, Agata, Agati, Shaki, Shakin, Shakya, Akula, Rishabha, Pathin, Pathi, Nagara, Jana, Janas, Pura, Ratha, Dasharathi, Iva,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Buddha-carita Verse 8.8). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “niśamya ca srastaśarīragāminau vināgatau śākyakularṣabheṇa tau
  • niśam -
  • niśam (indeclinable)
    [indeclinable]
    niśa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    niśā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ya -
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • srasta -
  • srasta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    srasta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sras -> srasta (participle, masculine)
    [vocative single from √sras class 1 verb]
    sras -> srasta (participle, neuter)
    [vocative single from √sras class 1 verb]
  • śarīra -
  • śarīra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • gāminau -
  • gāmin (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • vinā -
  • vinā (indeclinable postposition)
    [indeclinable postposition]
    vina (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vina (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    vi (noun, masculine)
    [instrumental single]
    vi (noun, neuter)
    [instrumental single]
    (noun, neuter)
    [instrumental single]
    vinā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • agatau -
  • agata (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    agati (noun, feminine)
    [locative single]
    agati (noun, masculine)
    [locative single]
  • śākya -
  • śākī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    śākin (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single]
    śākin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    śākya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śākya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    śac -> śākya (participle, masculine)
    [vocative single from √śac class 1 verb]
    śac -> śākya (participle, neuter)
    [vocative single from √śac class 1 verb]
  • akular -
  • akula (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    akula (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    akulā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ṛṣabheṇa -
  • ṛṣabha (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • tau -
  • ta (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative dual], [accusative dual]
  • Line 2: “mumoca vāṣpaṃ pathi nāgaro janaḥ purā rathe dāśaratherivāgate
  • mumoca -
  • muc (verb class 6)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    muc (verb class 1)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • Cannot analyse vāṣpam*pa
  • pathi -
  • pathin (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [locative single]
    pathī (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    pathī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    pathī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • nāgaro* -
  • nāgara (noun, masculine)
    [nominative single]
  • janaḥ -
  • janas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    jana (noun, masculine)
    [nominative single]
  • purā* -
  • pura (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    purā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • rathe -
  • ratha (noun, masculine)
    [locative single]
  • dāśarather -
  • dāśarathi (noun, masculine)
    [ablative single], [genitive single]
  • ivā -
  • iva (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    iva (indeclinable)
    [indeclinable]
  • agate -
  • agata (noun, masculine)
    [locative single]
    agata (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    agatā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    agati (noun, feminine)
    [vocative single]
    agati (noun, masculine)
    [vocative single]
    ag (verb class 1)
    [present middle third single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Buddha-carita Verse 8.8

Cover of edition (2003)

The Buddha-Carita By Asvaghosa or Acts of Buddha
by E. B. Cowell (2003)

Buy now!
Cover of edition (2011)

Buddha Carita of Asvaghosa
by Shanti Lal Nagar (2011)

Sanskrit text, English translation, Index of Verse and Photographs of Archaeological Evidence

Buy now!
Cover of edition (2016)

Asvaghosa’s Buddhacarita or Acts of the Buddha
by E. H. Johnston (2016)

Sanskrit text with English Translation

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: