Buddha-Carita [sanskrit]

by E. B. Cowell | 2003 | 11,474 words | ISBN-10: 8187418788 | ISBN-13: 9788187418788

The Buddha Carita (Saddharma-pundarika) by Asvaghosa a famous Sanskrit text revolving around the live and exploits of the Buddha. The Buddha Carita (Buddhacarita) is written in the style of a Kavya (or Mahakavya, epic poetry) and extant original Sanskrit text consists of roughly 1,000 metrical verses.

Verse 7.39

ब्रह्मर्षिराजर्षिसुरर्षिजुष्टः पुण्यः समीपे हिमवान् हि शैलः ।
तपांसि तान्येव तपोधनानां यत्संनिकर्षाद्बहुलीभवन्ति ॥ ३९ ॥

brahmarṣirājarṣisurarṣijuṣṭaḥ puṇyaḥ samīpe himavān hi śailaḥ |
tapāṃsi tānyeva tapodhanānāṃ yatsaṃnikarṣādbahulībhavanti || 39 ||

'In front stands the holy mountain Himavat, inhabited by Brahmarshis, rajarshis, and surarshis; by whose mere presence the merit of these penances becomes multiplied to the ascetics.

English translation by E. B. Cowell (2003) Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (7.39). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Brahmarshi, Aja, Jushta, Punya, Samipa, Himavat, Shaila, Tapas, Tad, Tanya, Tani, Eva, Tapodhana,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Buddha-carita Verse 7.39). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “brahmarṣirājarṣisurarṣijuṣṭaḥ puṇyaḥ samīpe himavān hi śailaḥ
  • brahmarṣir -
  • brahmarṣi (noun, masculine)
    [nominative single]
  • ājar -
  • āja (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    āja (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    ājā (noun, feminine)
    [nominative single]
    aj (verb class 1)
    [perfect active first single], [perfect active second plural], [perfect active third single]
  • ṛṣi -
  • ṛṣi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
  • surarṣi -
  • surarṣi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
  • juṣṭaḥ -
  • juṣṭa (noun, masculine)
    [nominative single]
    juṣ -> juṣṭa (participle, masculine)
    [nominative single from √juṣ class 1 verb], [nominative single from √juṣ class 3 verb], [nominative single from √juṣ class 6 verb]
  • puṇyaḥ -
  • puṇya (noun, masculine)
    [nominative single]
    puṇ -> puṇya (participle, masculine)
    [nominative single from √puṇ class 10 verb]
  • samīpe -
  • samīpa (noun, masculine)
    [locative single]
    samīpa (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    samīpā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • himavān -
  • himavat (noun, masculine)
    [nominative single]
  • hi -
  • hi (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • śailaḥ -
  • śaila (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “tapāṃsi tānyeva tapodhanānāṃ yatsaṃnikarṣādbahulībhavanti
  • tapāṃsi -
  • tapas (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • tānye -
  • tānī (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [vocative single], [dative single]
    tānī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    tānī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    tad (noun, neuter)
    [nominative plural], [accusative plural]
    tan -> tānya (participle, masculine)
    [locative single from √tan class 8 verb]
    tan -> tānya (participle, neuter)
    [nominative dual from √tan class 8 verb], [vocative dual from √tan class 8 verb], [accusative dual from √tan class 8 verb], [locative single from √tan class 8 verb]
    tan -> tānyā (participle, feminine)
    [nominative dual from √tan class 8 verb], [vocative single from √tan class 8 verb], [vocative dual from √tan class 8 verb], [accusative dual from √tan class 8 verb]
    tan -> tānya (participle, masculine)
    [locative single from √tan class 4 verb]
    tan -> tānya (participle, neuter)
    [nominative dual from √tan class 4 verb], [vocative dual from √tan class 4 verb], [accusative dual from √tan class 4 verb], [locative single from √tan class 4 verb]
    tan -> tānyā (participle, feminine)
    [nominative dual from √tan class 4 verb], [vocative single from √tan class 4 verb], [vocative dual from √tan class 4 verb], [accusative dual from √tan class 4 verb]
    tan -> tānya (participle, masculine)
    [locative single from √tan class 1 verb]
    tan -> tānya (participle, neuter)
    [nominative dual from √tan class 1 verb], [vocative dual from √tan class 1 verb], [accusative dual from √tan class 1 verb], [locative single from √tan class 1 verb]
    tan -> tānyā (participle, feminine)
    [nominative dual from √tan class 1 verb], [vocative single from √tan class 1 verb], [vocative dual from √tan class 1 verb], [accusative dual from √tan class 1 verb]
  • eva -
  • eva (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    eva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    eva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tapodhanānām -
  • tapodhana (noun, masculine)
    [genitive plural]
    tapodhana (noun, neuter)
    [genitive plural]
    tapodhanā (noun, feminine)
    [genitive plural]
  • Cannot analyse yatsaṃnikarṣādbahulībhavanti

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Buddha-carita Verse 7.39

Cover of edition (2003)

The Buddha-Carita By Asvaghosa or Acts of Buddha
by E. B. Cowell (2003)

Buy now!
Cover of edition (2011)

Buddha Carita of Asvaghosa
by Shanti Lal Nagar (2011)

Sanskrit text, English translation, Index of Verse and Photographs of Archaeological Evidence

Buy now!
Cover of edition (2016)

Asvaghosa’s Buddhacarita or Acts of the Buddha
by E. H. Johnston (2016)

Sanskrit text with English Translation

Buy now!
Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: