Buddha-Carita [sanskrit]

by E. B. Cowell | 2003 | 11,474 words | ISBN-10: 8187418788 | ISBN-13: 9788187418788

The Buddha Carita (Saddharma-pundarika) by Asvaghosa a famous Sanskrit text revolving around the live and exploits of the Buddha. The Buddha Carita (Buddhacarita) is written in the style of a Kavya (or Mahakavya, epic poetry) and extant original Sanskrit text consists of roughly 1,000 metrical verses.

Verse 7.38

त्वय्यागते पूर्ण इवाश्रमो ऽभूत्सम्पद्यते शून्य इव प्रयाते ।
तस्मादिमं नार्हसि तात हातुं जिजीविषोर्देहमिवेष्टमायुः ॥ ३८ ॥

tvayyāgate pūrṇa ivāśramo 'bhūtsampadyate śūnya iva prayāte |
tasmādimaṃ nārhasi tāta hātuṃ jijīviṣordehamiveṣṭamāyuḥ || 38 ||

'At thy coming the hermitage seems to have become full, it becomes as it were empty when thou art gone,—therefore, my son, thou wilt not surely desert it, as the loved life the body of one who wishes to live.

English translation by E. B. Cowell (2003) Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (7.38). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Yushmad, Agata, Agati, Purna, Iva, Ashrama, Sampad, Sampadin, Shunya, Prayata, Prayati, Tasmat, Tad, Idam, Nri, Tata, Hatu, Jijivishu, Deha, Ishtam, Ishta, Ayu, Ayus,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Buddha-carita Verse 7.38). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tvayyāgate pūrṇa ivāśramo 'bhūtsampadyate śūnya iva prayāte
  • tvayyā -
  • yuṣmad (pronoun, none)
    [locative single]
  • āgate -
  • āgata (noun, masculine)
    [locative single]
    āgata (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    āgatā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    āgati (noun, feminine)
    [vocative single]
  • pūrṇa* -
  • pūrṇa (noun, masculine)
    [nominative single]
    pṝ -> pūrṇa (participle, masculine)
    [nominative single from √pṝ class 3 verb], [nominative single from √pṝ class 6 verb], [nominative single from √pṝ class 9 verb]
  • ivā -
  • iva (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    iva (indeclinable)
    [indeclinable]
  • aśramo' -
  • aśrama (noun, masculine)
    [nominative single]
  • abhūt -
  • bhū (verb class 1)
    [aorist active third single]
  • sampadya -
  • sampadin (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single]
    sampad (noun, feminine)
    [locative single]
  • ate -
  • śūnya* -
  • śūnya (noun, masculine)
    [nominative single]
  • iva -
  • iva (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    iva (indeclinable)
    [indeclinable]
  • prayāte -
  • prayāta (noun, masculine)
    [locative single]
    prayāta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    prayātā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    prayāti (noun, masculine)
    [vocative single]
    prayāti (noun, feminine)
    [vocative single]
    pre (verb class 2)
    [present middle third dual]
  • Line 2: “tasmādimaṃ nārhasi tāta hātuṃ jijīviṣordehamiveṣṭamāyuḥ
  • tasmād -
  • tasmāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single]
  • imam -
  • idam (pronoun, masculine)
    [accusative single]
  • -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    nṛ (noun, masculine)
    [nominative single]
  • arhasi -
  • arh (verb class 1)
    [present active second single]
  • tāta -
  • tāta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • hātum -
  • -> hātum (infinitive)
    [infinitive from √]
    -> hātum (infinitive)
    [infinitive from √]
    hātu (noun, masculine)
    [accusative single]
  • jijīviṣor -
  • jijīviṣu (noun, masculine)
    [ablative single], [genitive single]
    jijīviṣu (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
  • deham -
  • deha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    deha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • ive -
  • iva (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    iva (indeclinable)
    [indeclinable]
  • iṣṭam -
  • iṣṭam (indeclinable)
    [indeclinable]
    iṣṭa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    iṣṭa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    iṣṭā (noun, feminine)
    [adverb]
    iṣ -> iṣṭa (participle, masculine)
    [accusative single from √iṣ class 6 verb]
    iṣ -> iṣṭa (participle, neuter)
    [nominative single from √iṣ class 6 verb], [accusative single from √iṣ class 6 verb]
    yaj -> iṣṭa (participle, masculine)
    [accusative single from √yaj class 1 verb]
    yaj -> iṣṭa (participle, neuter)
    [nominative single from √yaj class 1 verb], [accusative single from √yaj class 1 verb]
  • āyuḥ -
  • āyus (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    āyus (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    āyu (noun, masculine)
    [nominative single]
    āyu (noun, feminine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Buddha-carita Verse 7.38

Cover of edition (2003)

The Buddha-Carita By Asvaghosa or Acts of Buddha
by E. B. Cowell (2003)

Buy now!
Cover of edition (2011)

Buddha Carita of Asvaghosa
by Shanti Lal Nagar (2011)

Sanskrit text, English translation, Index of Verse and Photographs of Archaeological Evidence

Buy now!
Cover of edition (2016)

Asvaghosa’s Buddhacarita or Acts of the Buddha
by E. H. Johnston (2016)

Sanskrit text with English Translation

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: