Buddha-Carita [sanskrit]

by E. B. Cowell | 2003 | 11,474 words | ISBN-10: 8187418788 | ISBN-13: 9788187418788

The Buddha Carita (Saddharma-pundarika) by Asvaghosa a famous Sanskrit text revolving around the live and exploits of the Buddha. The Buddha Carita (Buddhacarita) is written in the style of a Kavya (or Mahakavya, epic poetry) and extant original Sanskrit text consists of roughly 1,000 metrical verses.

Verse 7.32

इति स्म तत्तद्बहुयुक्तियुक्तं जगाद चास्तं च ययौ विवस्वान् ।
ततो हविर्धूमविवर्णवृक्षं तपःप्रशान्तं स वनं विवेश ॥ ३२ ॥

iti sma tattadbahuyuktiyuktaṃ jagāda cāstaṃ ca yayau vivasvān |
tato havirdhūmavivarṇavṛkṣaṃ tapaḥpraśāntaṃ sa vanaṃ viveśa || 32 ||

Thus he uttered his discourse full of various arguments, and the sun went down into the west; then he entered the grove where penances had now ceased and whose trees were gray with the smoke of the (evening) oblations;

English translation by E. B. Cowell (2003) Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (7.32). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Iti, Sma, Tat, Tad, Tadbahu, Yuktiyukta, Yayi, Yayu, Vivasvat, Tatah, Tata, Havirdhuma, Vivarna, Vriksha, Tap, Tapa, Tapas, Prashanta, Vana,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Buddha-carita Verse 7.32). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “iti sma tattadbahuyuktiyuktaṃ jagāda cāstaṃ ca yayau vivasvān
  • iti -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • sma -
  • sma (indeclinable)
    [indeclinable]
    sman (noun, masculine)
    [compound]
  • tat -
  • tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • tadbahu -
  • tadbahu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    tadbahu (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    tadbahu (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • yuktiyuktam -
  • yuktiyukta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    yuktiyukta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    yuktiyuktā (noun, feminine)
    [adverb]
  • jagāda -
  • gad (verb class 1)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • cās -
  • ca (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • tam -
  • ta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    tan (noun, masculine)
    [adverb]
    sa (noun, masculine)
    [accusative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • yayau -
  • yayi (noun, masculine)
    [locative single]
    yayi (noun, feminine)
    [locative single]
    yayu (noun, masculine)
    [locative single]
    yayu (noun, feminine)
    [locative single]
    (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • vivasvān -
  • vivasvat (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “tato havirdhūmavivarṇavṛkṣaṃ tapaḥpraśāntaṃ sa vanaṃ viveśa
  • tato* -
  • tataḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tataḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    tata (noun, masculine)
    [nominative single]
    tan -> tata (participle, masculine)
    [nominative single from √tan class 8 verb]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
  • havirdhūma -
  • havirdhūma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • vivarṇa -
  • vivarṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vivarṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vṛkṣam -
  • vṛkṣa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vṛkṣā (noun, feminine)
    [adverb]
  • tapaḥ -
  • tapas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    tap (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    tap (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    tapa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • praśāntam -
  • praśānta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    praśānta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    praśāntā (noun, feminine)
    [adverb]
  • sa -
  • sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • vanam -
  • vana (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    vanā (noun, feminine)
    [adverb]
  • viveśa -
  • viś (verb class 6)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    viś (verb class 1)
    [perfect active first single], [perfect active third single]

Other print editions:

Also see the following print editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Buddha-carita Verse 7.32

Cover of edition (2011)

Buddha Carita of Asvaghosa
by Shanti Lal Nagar (2011)

Sanskrit text, English translation, Index of Verse and Photographs of Archaeological Evidence

Buy now!
Cover of edition (2016)

Asvaghosa’s Buddhacarita or Acts of the Buddha
by E. H. Johnston (2016)

Sanskrit text with English Translation

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: