Buddha-Carita [sanskrit]

by E. B. Cowell | 2003 | 11,474 words | ISBN-10: 8187418788 | ISBN-13: 9788187418788

The Buddha Carita (Saddharma-pundarika) by Asvaghosa a famous Sanskrit text revolving around the live and exploits of the Buddha. The Buddha Carita (Buddhacarita) is written in the style of a Kavya (or Mahakavya, epic poetry) and extant original Sanskrit text consists of roughly 1,000 metrical verses.

Verse 7.20

दुःखात्मकं नैकविधं तपश्च स्वर्गप्रधानं तपसः फलं च ।
लोकाश्च सर्वे परिणामवन्तः स्वल्पे श्रमः खल्वयमाश्रमाणाम् ॥ २० ॥

duḥkhātmakaṃ naikavidhaṃ tapaśca svargapradhānaṃ tapasaḥ phalaṃ ca |
lokāśca sarve pariṇāmavantaḥ svalpe śramaḥ khalvayamāśramāṇām || 20 ||

'The penance is full of pain and of many kinds, and the fruit of the penance is mainly heaven at its best, and all the worlds are subject to change; verily the labour of the hermitages is spent for but little gain.

English translation by E. B. Cowell (2003) Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (7.20). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Duhkhatmaka, Naikavidha, Tap, Tapa, Tapas, Svargapradhana, Tapasa, Phala, Loka, Sarva, Parinamavat, Svalpa, Shrama, Khalu, Khalva, Aya, Idam, Ashrama,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Buddha-carita Verse 7.20). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “duḥkhātmakaṃ naikavidhaṃ tapaśca svargapradhānaṃ tapasaḥ phalaṃ ca
  • duḥkhātmakam -
  • duḥkhātmaka (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    duḥkhātmaka (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    duḥkhātmakā (noun, feminine)
    [adverb]
  • naikavidham -
  • naikavidha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    naikavidha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    naikavidhā (noun, feminine)
    [adverb]
  • tapaś -
  • tapas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    tap (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    tap (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    tapa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • svargapradhānam -
  • svargapradhāna (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    svargapradhāna (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    svargapradhānā (noun, feminine)
    [adverb]
  • tapasaḥ -
  • tapasa (noun, masculine)
    [nominative single]
    tapas (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
  • phalam -
  • phala (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    phala (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    phalā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • Line 2: “lokāśca sarve pariṇāmavantaḥ svalpe śramaḥ khalvayamāśramāṇām
  • lokāś -
  • loka (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sarve -
  • sarva (noun, masculine)
    [nominative plural], [locative single]
    sarva (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    sarvā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • pariṇāmavantaḥ -
  • pariṇāmavat (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • svalpe -
  • svalpa (noun, masculine)
    [locative single]
    svalpa (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    svalpā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • śramaḥ -
  • śrama (noun, masculine)
    [nominative single]
  • khalva -
  • khalu (indeclinable)
    [indeclinable]
    khalva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    khalu (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    khalu (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    khalu (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • ayam -
  • aya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    idam (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • āśramāṇām -
  • āśrama (noun, masculine)
    [genitive plural]
    āśrama (noun, neuter)
    [genitive plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Buddha-carita Verse 7.20

Cover of edition (2003)

The Buddha-Carita By Asvaghosa or Acts of Buddha
by E. B. Cowell (2003)

Buy now!
Cover of edition (2011)

Buddha Carita of Asvaghosa
by Shanti Lal Nagar (2011)

Sanskrit text, English translation, Index of Verse and Photographs of Archaeological Evidence

Buy now!
Cover of edition (2016)

Asvaghosa’s Buddhacarita or Acts of the Buddha
by E. H. Johnston (2016)

Sanskrit text with English Translation

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: