Buddha-Carita [sanskrit]

by E. B. Cowell | 2003 | 11,474 words | ISBN-10: 8187418788 | ISBN-13: 9788187418788

The Buddha Carita (Saddharma-pundarika) by Asvaghosa a famous Sanskrit text revolving around the live and exploits of the Buddha. The Buddha Carita (Buddhacarita) is written in the style of a Kavya (or Mahakavya, epic poetry) and extant original Sanskrit text consists of roughly 1,000 metrical verses.

Verse 6.57

निष्कास्य तं चोत्पलपत्त्रनीलं चिच्छेद चित्रं मुकुटं सकेशम् ।
विकीर्यमाणांशुकमन्तरीक्षे चिक्षेप चैनं सरसीव हंसम् ॥ ५७ ॥

niṣkāsya taṃ cotpalapattranīlaṃ ciccheda citraṃ mukuṭaṃ sakeśam |
vikīryamāṇāṃśukamantarīkṣe cikṣepa cainaṃ sarasīva haṃsam || 57 ||

Having drawn it forth, dark blue like a blue lotus petal, he cut his decorated tiara and his hair, and he tossed it with its scattered muslin into the air as a grey goose into a lake.

English translation by E. B. Cowell (2003) Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (6.57). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Nishkasya, Utpalapattranila, Citram, Citra, Mukuta, Sakesha, Vij, Iryamana, Shukam, Shuka, Antariksha, Aina, Saras, Sarasi, Iva, Hamsa,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Buddha-carita Verse 6.57). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “niṣkāsya taṃ cotpalapattranīlaṃ ciccheda citraṃ mukuṭaṃ sakeśam
  • niṣkāsya -
  • niṣkāsya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    niṣkāsya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tam -
  • ta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    tan (noun, masculine)
    [adverb]
    sa (noun, masculine)
    [accusative single]
  • co -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • utpalapattranīlam -
  • utpalapattranīla (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    utpalapattranīla (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    utpalapattranīlā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ciccheda -
  • chid (verb class 7)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    chid (verb class 9)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • citram -
  • citram (indeclinable)
    [indeclinable]
    citra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    citra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    citrā (noun, feminine)
    [adverb]
  • mukuṭam -
  • mukuṭa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    mukuṭa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    mukuṭā (noun, feminine)
    [adverb]
  • sakeśam -
  • sakeśa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sakeśa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sakeśā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 2: “vikīryamāṇāṃśukamantarīkṣe cikṣepa cainaṃ sarasīva haṃsam
  • vik -
  • vij (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
  • īryamāṇāṃ -
  • īr -> īryamāṇā (participle, feminine)
    [accusative single from √īr class 2 verb], [accusative single from √īr]
  • śukam -
  • śukam (indeclinable)
    [indeclinable]
    śuka (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śuka (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • antarīkṣe -
  • antarīkṣa (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • cikṣepa -
  • kṣip (verb class 4)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    kṣip (verb class 6)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • cai -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ainam -
  • aina (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • sarasī -
  • sarasī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    saras (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    sṛ (verb class 1)
    [present active second single]
  • iva -
  • iva (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    iva (indeclinable)
    [indeclinable]
  • haṃsam -
  • haṃsa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    haṃsā (noun, feminine)
    [adverb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Buddha-carita Verse 6.57

Cover of edition (2003)

The Buddha-Carita By Asvaghosa or Acts of Buddha
by E. B. Cowell (2003)

Buy now!
Cover of edition (2011)

Buddha Carita of Asvaghosa
by Shanti Lal Nagar (2011)

Sanskrit text, English translation, Index of Verse and Photographs of Archaeological Evidence

Buy now!
Cover of edition (2016)

Asvaghosa’s Buddhacarita or Acts of the Buddha
by E. H. Johnston (2016)

Sanskrit text with English Translation

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: