Buddha-Carita [sanskrit]

by E. B. Cowell | 2003 | 11,474 words | ISBN-10: 8187418788 | ISBN-13: 9788187418788

The Buddha Carita (Saddharma-pundarika) by Asvaghosa a famous Sanskrit text revolving around the live and exploits of the Buddha. The Buddha Carita (Buddhacarita) is written in the style of a Kavya (or Mahakavya, epic poetry) and extant original Sanskrit text consists of roughly 1,000 metrical verses.

Verse 5.54

अपराः शयिता यथोपविष्टाः स्तनभारैरवमन्यमानगात्राः ।
उपगुह्य परस्परं विरेजुर्भुजपाशैस्तपनीयपारिहार्यैः ॥ ५४ ॥

aparāḥ śayitā yathopaviṣṭāḥ stanabhārairavamanyamānagātrāḥ |
upaguhya parasparaṃ virejurbhujapāśaistapanīyapārihāryaiḥ || 54 ||

Others, lying as they sat, with their limbs oppressed by the weight of their bosoms, shone in their beauty, mutually clasping one another with their twining arms decorated with golden bracelets.

English translation by E. B. Cowell (2003) Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (5.54). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Apara, Shayita, Yatha, Upavishta, Stana, Bhara, Avamanya, Mana, Gatra, Upaguhya, Parasparam, Paraspara, Vira, Viri, Bhuja, Pasha, Tapaniya, Pariharya,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Buddha-carita Verse 5.54). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “aparāḥ śayitā yathopaviṣṭāḥ stanabhārairavamanyamānagātrāḥ
  • aparāḥ -
  • apara (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    aparā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • śayitā* -
  • śayita (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    śayitā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    śī -> śayita (participle, masculine)
    [nominative plural from √śī class 1 verb], [vocative plural from √śī class 1 verb], [nominative plural from √śī class 2 verb], [vocative plural from √śī class 2 verb]
    śī -> śayitā (participle, feminine)
    [nominative plural from √śī class 1 verb], [vocative plural from √śī class 1 verb], [accusative plural from √śī class 1 verb], [nominative plural from √śī class 2 verb], [vocative plural from √śī class 2 verb], [accusative plural from √śī class 2 verb]
  • yatho -
  • yathā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    yathā (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yathā (indeclinable)
    [indeclinable]
  • upaviṣṭāḥ -
  • upaviṣṭa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    upaviṣṭā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • stana -
  • stana (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    stan (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • bhārair -
  • bhāra (noun, masculine)
    [instrumental plural]
  • avamanya -
  • avamanya (indeclinable)
    [indeclinable]
  • māna -
  • māna (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    māna (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    man -> māna (participle, masculine)
    [vocative single from √man class 4 verb], [vocative single from √man class 8 verb]
    man -> māna (participle, neuter)
    [vocative single from √man class 4 verb], [vocative single from √man class 8 verb]
    mān (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • gātrāḥ -
  • gātra (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    gātrā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • Line 2: “upaguhya parasparaṃ virejurbhujapāśaistapanīyapārihāryaiḥ
  • upaguhya -
  • upaguhya (indeclinable)
    [indeclinable]
  • parasparam -
  • parasparam (indeclinable)
    [indeclinable]
    paraspara (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    paraspara (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    parasparā (noun, feminine)
    [adverb]
  • vire -
  • vira (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    vira (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    virā (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    viri (noun, masculine)
    [vocative single]
    viri (noun, feminine)
    [vocative single]
  • ījur -
  • īj (verb class 1)
    [perfect active third plural]
    yaj (verb class 1)
    [perfect active third plural]
  • bhuja -
  • bhuja (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    bhuj (verb class 6)
    [imperative active second single]
  • pāśais -
  • pāśa (noun, masculine)
    [instrumental plural]
  • tapanīya -
  • tapanīya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tapanīya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    tap -> tapanīya (participle, masculine)
    [vocative single from √tap class 1 verb], [vocative single from √tap class 4 verb]
    tap -> tapanīya (participle, neuter)
    [vocative single from √tap class 1 verb], [vocative single from √tap class 4 verb]
  • pārihāryaiḥ -
  • pārihārya (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    pārihārya (noun, neuter)
    [instrumental plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Buddha-carita Verse 5.54

Cover of edition (2003)

The Buddha-Carita By Asvaghosa or Acts of Buddha
by E. B. Cowell (2003)

Buy now!
Cover of edition (2011)

Buddha Carita of Asvaghosa
by Shanti Lal Nagar (2011)

Sanskrit text, English translation, Index of Verse and Photographs of Archaeological Evidence

Buy now!
Cover of edition (2016)

Asvaghosa’s Buddhacarita or Acts of the Buddha
by E. H. Johnston (2016)

Sanskrit text with English Translation

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: